Примеры употребления "sich auf die Palme bringen" в немецком

<>
F. stellt sich auf die Seite des Kriminellen. F. takes sides with the criminal.
Wir klettern auf die Palme. We are climbing the palm tree.
Er ist damit beschäftigt, sich auf die Aufnahmeprüfung vorzubereiten. He is busy preparing for the entrance examination.
Du bringst mich noch auf die Palme! You're gonna make me furious!
Er stellte sich auf die Seite derer, die unterdrückt wurden. He stood for those who were oppressed.
Diese Verantwortungslosigkeit bringt mich auf die Palme. This lack of responsibility is driving me crazy.
Bitte bereiten Sie sich auf die Reise vor. Please prepare for the trip.
Sie brachte mich auf die Palme She drove me crazy
Verheiratete Paare können sich auf die Stelle bewerben. Married couples can apply for the post.
das bringt mich auf die Palme That drives me nuts
Er stellte sich auf die Seite der Opposition in dem Argument He sided with the opposition group in the argument.
Er bewarb sich auf die Stelle. He applied for the position.
Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen. I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Die vierte Stunde wurde auf die dritte verlegt. The fourth period was moved up to the third.
Sie hat sich auf eine Stelle als Verkäuferin beworben. She applied for a job as a saleswoman.
Geh mir nicht auf die Nerven. Don't bother me.
Tom stellte sich auf einen Stuhl, um ans oberste Regalbrett zu kommen. Tom stood on a chair so he could reach the top shelf.
Üben Sie Druck auf die Wunde aus, um die Blutung zu stoppen. Put pressure on the wound to stop the bleeding.
In den meisten Gesellschaften ist es unhöflich, sich auf jemanden, der anwesend ist, in der dritten Person zu beziehen. In most societies, it's rude to refer to someone in the third person when he or she is standing right there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!