Примеры употребления "sich als Schiedsrichter fungieren" в немецком

<>
Er hat sich als Frau verkleidet. He disguised himself as a woman.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Das Gerücht stellte sich als falsch heraus. The rumor turned out to be false.
Der Sekretät erwies sich als Spion. The secretary proved to be a spy.
Der Mann, den ich für seinen Vater hielt, stellte sich als völlig Fremder heraus. The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.
Das Fischerboot entpuppte sich als Piratenboot. The fishing boat turned out to be a pirate skiff.
Die Geschichte erwies sich als wahr. The story turned out to be true.
Seine Geschichte stellte sich als wahr heraus. His story turned out to be true.
Er verstand sich als ein Staubkörnchen in einem unermesslich großen Universum. He thought of himself as a speck of dust in an immensely vast universe.
Wer hat sich als Letzter eingeloggt? Who was the last person to log on to the computer?
Das neue System hat sich als erfolgreich erwiesen. The new system proved a success.
Niemand weiß genau, wie viele Menschen sich als Hippies betrachteten. No one knows exactly how many people considered themselves hippies.
Johns Unternehmen hat sich als kompletter Fehlschlag erwiesen. John's business has turned out to be a complete failure.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. The rumor turned out to be true.
Das Gerücht erwies sich als wahr. The rumor proved to be true.
Unser Versuch hat sich als Fehler herausgestellt. Our attempt has proved to be a failure.
Er verkleidete sich als Frau. He disguised himself as a woman.
Was er mir gesagt hatte, stellte sich als wahr heraus. What he told me proved true.
Die Nachricht erwies sich als falsch. The news turned out false.
Die Neuigkeit, dass es ein Erdbeben gegeben hatte, stellte sich als wahr heraus. The news that there was an earthquake turned out to be true.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!