Примеры употребления "nieder fallen" в немецком

<>
Babys fallen oft um. Babies often fall down.
Er legte sein Amt wegen einer Krankheit nieder. He resigned his post on account of illness.
Die Blätter fallen im Herbst. Leaves fall in the autumn.
Ich schrieb seine Telefonnummer nieder. I wrote down his phone number.
Nicht in Ohnmacht fallen — nicht, bis du den Vertrag unterzeichnet hast! Don't faint! Not until you sign the contract.
Die Armee schlug den Aufstand nieder. The army quelled the rebellion.
Er ließ die Anchovis fallen. He dropped the anchovies.
Lege die Waffe nieder! Put your gun down.
Erbsen mag ich nicht. Die fallen mir immer vom Messer. I don't like peas. They always fall off the knife.
Er ließ sich in Jamaika nieder. He took up residence in Jamaica.
Sei vorsichtig, damit du die Eier nicht fallen lässt. You must be careful not to drop the eggs.
Ich reiße diese alte Mauer nieder. I am bringing down this old wall.
Du hast deinen Bleistift fallen lassen. You dropped your pencil.
Schreibe die Tatsachen nieder, die benötigt werden um andere Leute zu überreden. Write down the facts needed to convince other people.
Lass keine Zigarettenasche auf den Teppich fallen. Don't drop cigarette ash on the carpet.
Sie rissen einen Teil der Wand nieder. They broke down part of the wall.
Lass ihn nicht fallen! Don't let him fall.
Das Gebäude brannte bei dem Brand vollständig nieder. The fire consumed the whole building.
Ich will nicht durch meine Prüfungen fallen. I don't want to fail my exams.
Bitte schreibe nieder, was ich jetzt sagen werde. Please write down what I am going to say.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!