<>
Для соответствий не найдено
Don't drop that glass. Lass das Glas nicht fallen.
Like a drop in the bucket Wie ein Tropfen im Eimer
Please leave a message after the beep or drop some candies in our mailbox. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton oder werfen Sie uns Bonbons in den Briefkasten.
Please, by all means, drop in when you go shopping. Bitte schauen Sie auf jeden Fall bei mir vorbei, wenn Sie einkaufen gehen.
Could you drop me at the bus station? Könntest du mich an der Bushaltestelle absetzen?
I can't let the matter drop. Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen.
I drank even the last drop. Ich trank es bis auf den letzten Tropfen.
Don't drop cigarette ash on the carpet. Lass keine Zigarettenasche auf den Teppich fallen.
One drop of the poison is enough to kill 160 people. Ein Tropfen von dem Gift reicht, um 160 Menschen umzubringen.
The police ordered the suspect to drop his gun. Die Polizei befahl dem Verdächtigen, seine Waffe fallen zu lassen.
You must be careful not to drop the eggs. Sei vorsichtig, damit du die Eier nicht fallen lässt.
A drop of mustard fell and stained my tie during lunch. Ein Klecks Senf fiel während des Essens herunter und machte einen Fleck auf meinen Schlips.
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. Einen Monat lang ist nicht ein einziger Tropfen Regen gefallen, darum mussten sie einen Brunnen graben.
I almost dropped a plate. Ich habe fast einen Teller fallen lassen.
I almost dropped the plates. Ich hätte fast die Teller fallenlassen.
The number of students is dropping. Die Zahl der Schüler sinkt.
I carelessly dropped a vase. Ich habe die Vase unvorsichtigerweise fallen gelassen.
He was dropped because of his running mate. Er wurde wegen seines Vizekandidaten fallengelassen.
Leaves were dropping silently to the ground. Blätter sanken leise zu Boden.
The price of meat dropped. Der Preis für Fleisch ist gefallen.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам