Примеры употребления "in Ungnade fallen" в немецком

<>
Babys fallen oft um. Babies often fall down.
Die Blätter fallen im Herbst. Leaves fall in the autumn.
Nicht in Ohnmacht fallen — nicht, bis du den Vertrag unterzeichnet hast! Don't faint! Not until you sign the contract.
Er ließ die Anchovis fallen. He dropped the anchovies.
Erbsen mag ich nicht. Die fallen mir immer vom Messer. I don't like peas. They always fall off the knife.
Sei vorsichtig, damit du die Eier nicht fallen lässt. You must be careful not to drop the eggs.
Du hast deinen Bleistift fallen lassen. You dropped your pencil.
Lass keine Zigarettenasche auf den Teppich fallen. Don't drop cigarette ash on the carpet.
Lass ihn nicht fallen! Don't let him fall.
Ich will nicht durch meine Prüfungen fallen. I don't want to fail my exams.
Um von einem Satz zum anderen zu gelangen, reicht Tom ihr seinen Arm. Mary hielt sich daran fest und sprang über den Punkt, wobei sie vermied, in den Zwischenraum zu fallen. In order to cross from one sentence to the other, Tom was stretching out his arm. Mary clinged firmly on to it and jumped over the dot, avoiding to fall in the space.
Je höher du fliegst, desto härter wirst du fallen. The higher you fly, the harder you fall.
Er ließ die Wurst auf den Boden fallen. He dropped the sausage on the ground.
Um nicht durch die Prüfung zu fallen, musst du mit aller Kraft lernen. You must study hard lest you fail.
Trete nicht auf diesen Felsen. Er wird fallen. Don't step on that rock. It's going to fall.
Wenn man von Mexiko spricht, fallen einem gleich Tacos ein. Mention Mexico, and tacos come to mind.
Gossendeckel sind rund, weil sie so nicht durch das Loch fallen können. Manholes are round because that way they won't accidentally fall through the hole.
Die Temperatur ist im Fallen begriffen. The temperature is falling.
Wir haben Fallen ausgelegt, um Kakerlaken zu fangen. We set out traps for catching cockroaches.
Ich habe die Vase unvorsichtigerweise fallen gelassen. I carelessly dropped a vase.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!