Примеры употребления "in Schwierigkeiten sein" в немецком с переводом на английский

<>
Ich stecke bis zum Hals in Schwierigkeiten. I'm in the middle of a muddle.
Du wirst in Schwierigkeiten geraten. You'll get into trouble.
Er steckt in Schwierigkeiten. He is in trouble.
Wenn du in Schwierigkeiten bist, bitte mich um Hilfe. Turn to me for help if you are in difficulty.
Ich bin oft in Schwierigkeiten. I'm often in trouble.
Früher oder später wirst du in Schwierigkeiten geraten. Sooner or later, you will be in trouble.
Tatoeba: PN bekommen? Dann steckst du wahrscheinlich in Schwierigkeiten... Tatoeba: Got a PM? You're probably in trouble...
Ich stecke oft in Schwierigkeiten. I am often in difficulties.
Ihr werdet in Schwierigkeiten geraten. You'll get into trouble.
Sie werden in Schwierigkeiten geraten. You'll get into trouble.
Wir sind in Schwierigkeiten. We're in trouble.
Wann immer du in Schwierigkeiten oder niedergeschlagen bist, werde ich für dich da sein. Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.
Zuerst hatte er Schwierigkeiten, sich an sein neues Haus zu gewöhnen. At first he had trouble getting used to his new house.
Wenn du eine böse Frau findest und heiratest sie, dann wirst du sicher später Schwierigkeiten haben, glücklich zu sein. If you find a bad wife and get married to her, then it will certainly be difficult to be happy later.
Es könnte sein, dass Jane jetzt nicht zuhause ist. Jane may not be at home now.
Während der Ausführung des Plans hätten Sie mit allen möglichen Schwierigkeiten rechnen müssen. In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
Der Grund, den beide Brüder dafür angaben, Junggesellen geblieben zu sein, war, dass sie nicht sowohl Flugzeuge als auch eine Frau unterhalten könnten. The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
Ich hatte Schwierigkeiten, eine Karte für das Konzert zu bekommen. I had difficulty getting a ticket for the concert.
Er verriet sein Land. He betrayed his country.
Es gibt viele Schwierigkeiten, die man nicht umgehen kann. There are a lot of problems we can't avoid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!