Примеры употребления "hielt aus" в немецком

<>
Der vermisste Junge hielt aus bis das Rettungsteam kam. The lost boy held out until the rescue team came.
Ich kann es nicht länger aushalten. I can't bear it any longer.
Ich kann diesen Lärm nicht aushalten. I can't stand this noise.
Ich kann den Lärm nicht aushalten. I can't endure the noise.
Ich konnte keine weiteren Beleidigungen aushalten. I couldn't bear any more insults.
Ich kann diesen Schmerz nicht mehr aushalten. I can't stand this pain any more.
Ich kann die Schmerzen nicht mehr aushalten. I cannot bear the pain any more.
Kannst du die Sommerhitze in Nagoya aushalten? Can you stand the summer heat in Nagoya?
Ist diese Leiter stark genug, um mein Gewicht auszuhalten? Is this ladder strong enough to bear my weight?
Es war heiß. Ich konnte es nicht mehr aushalten. It was hot. I couldn't stand it any longer.
Das Komitee besteht aus fünfzehn Personen. The committee consists of fifteen people.
Nicht ein einziges Taxi hielt an. Not even one taxi stopped.
Er wurde aus dem Königreich verbannt. He was banished from the kingdom.
Der Mann fragte, wer ich sei, aber ich hielt es nicht für notwendig, seine Frage zu beantworten. That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
Lucy ist eine Studentin aus Amerika. Lucy is a student from America.
Ich wollte einen Hamburger, aber ich hielt mich zurück. I wanted a hamburger, but I restrained myself.
Räume das Auto aus, damit wir es benutzen können. Empty the car so we can use it.
Unser Chef hielt eine lange Rede. Our principal made a long speech.
Wie lange braucht das Licht, um von der Sonne aus die Erde zu erreichen? How long does it take for light from the sun to reach the Earth?
Der Mann, den ich für seinen Vater hielt, stellte sich als völlig Fremder heraus. The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!