Примеры употребления "held" в английском с переводом на немецкий

<>
Ned held the flag erect. Ned hielt die Fahne hoch.
The meeting is held annually. Das Treffen wird jährlich abgehalten.
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. Ich hielt den Pelzmantel an meine Wange und träumte von dem Tag, an dem ich ihn mir würde leisten können.
I held my breath and waited. Ich hielt den Atem an und wartete.
The shareholder's meeting was held. Die Hauptversammlung der Aktionäre wurde abgehalten.
He held the trophy up high. Er hielt die Trophäe in die Höhe.
A welcome party was held in honor of Mr Jones. Zu Ehren von Herrn Jones wurde ein Willkommensfest abgehalten.
The American troops held their ground. Die amerikanischen Truppen hielten stand.
This is the meeting room but there are almost no meetings held here. Das hier ist das Sitzungszimmer, aber es werden hier fast keine Sitzungen abgehalten.
She held him by the sleeve. Sie hielt ihn am Ärmel fest.
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 776 v. Chr. wurden die ersten Olympischen Spiele am Fuße des Olymp zu Ehren des Zeus, des obersten griechischen Gottes, abgehalten.
Tom held the door open for Mary. Tom hielt Mary die Tür auf.
She held her baby in her arms. Sie hielt ihr Baby in den Armen.
The man was held in police custody. Der Mann wurde in Polizeigewahrsam gehalten.
The office held a memorial for him. Das Büro hielt ihm zu Ehren eine Gedenkfeier ab.
He held his breath while watching the match. Er hielt den Atem an, während er das Spiel anschaute.
The lost boy held out until the rescue team came. Der vermisste Junge hielt aus bis das Rettungsteam kam.
He held off paying for the television set until the dealer fixed it. Er hielt die Zahlung für die Fernsehausrüstung zurück, bis der Verkäufer sie eingerichtet hat.
The moment I held the baby in my arms, it began to cry. In dem Augenblick, als ich das Baby in meinen Armen hielt, begann es zu weinen.
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. Ich sah einen Hund. Der Hund hielt ein Stück Fleisch im Mund.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!