<>
Для соответствий не найдено
Sie hängte auf, ohne sich zu verabschieden. She hung up without saying good-bye.
Hast du schon einmal Wäsche aufgehängt? Have you ever hang up washing?
Sie hat heute neue Vorhänge aufgehängt. She put up the new curtains today.
Er hängte seinen Mantel auf. He hung up his coat.
Er wrang das Handtuch aus und hängte es zum Trocknen auf. He wrung out the dish towel and hung it up to dry.
Mary hängte das Bild ihres Großvaters über dem Kamin auf. Mary hung her grandfather's picture over the fireplace.
Das Flugzeug stieg auf 4.000 Fuß. The plane climbed to 4,000 feet.
Sie hängte den Kalender an die Wand. She hung the calendar on the wall.
Kauf auf jeden Fall Milch ein. Be sure to pick up some milk.
Er hängte ein Schild "Geschlossen" an die Eingangstür des Geschäftes. He put a Closed sign on the front door of the store.
Zeig mir, wo Puerto Rico auf der Karte liegt. Show me where Puerto Rico is on the map.
Er hängte ein Bild an die Wand. He hung a picture on the wall.
Das "Kein Eintritt"-Schild missachtend, drückte sie die Tür auf und ging nach drinnen. Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
Hört nicht auf sie. Don't listen to her.
Das Mädchen auf dem Bild lächelt. The girl in the picture is smiling.
Sie tat es auf ihre eigene Art. She did it in her own way.
Dima schaute durch das Schaufenster, und seine Augen wurden groß, als sie auf einen prachtvollen schwarzen Anzug blickten, und dann noch größer, als er das Preisschild in Höhe von 3.000.000,99 BYR bemerkte. As he looked through the store window, Dima's eyes widened as they fell upon a gorgeous black suit, and then widened even more when he noticed the 3,000,000.99 BYR price tag.
Du solltest nicht so lange auf sein. You ought not to sit up so late.
Ich wuchs mit Pokemon auf. I grew up on watching Pokémon.
Gestern Abend wurde ich auf meinem Weg nach Hause von einem Regenschauer erwischt. I was caught in a shower on my way home yesterday evening.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее