Примеры употребления "hängte auf" в немецком

<>
Sie hängte auf, ohne sich zu verabschieden. She hung up without saying good-bye.
Hast du schon einmal Wäsche aufgehängt? Have you ever hang up washing?
Sie hat heute neue Vorhänge aufgehängt. She put up the new curtains today.
Er hängte seinen Mantel auf. He hung up his coat.
Er wrang das Handtuch aus und hängte es zum Trocknen auf. He wrung out the dish towel and hung it up to dry.
Mary hängte das Bild ihres Großvaters über dem Kamin auf. Mary hung her grandfather's picture over the fireplace.
Ich wuchs mit Pokemon auf. I grew up on watching Pokémon.
Er hängte ein Bild an die Wand. He hung a picture on the wall.
Hättest du Lust auf einen Spaziergang? Do you feel like going out for a walk?
Er hängte ein Schild "Geschlossen" an die Eingangstür des Geschäftes. He put a Closed sign on the front door of the store.
Auf Welchem Bahngleis geht der Zug nach London? Which is the platform for the London train?
Sie hängte den Kalender an die Wand. She hung the calendar on the wall.
Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Zucker löst sich in einem Glas Wasser schnell auf. Sugar will dissolve in a glass of water quickly.
Ich möchte auf dem Land leben. I want to live in the country.
Hören Sie nicht auf sie. Don't listen to her.
Ich stehe gewöhnlich spät auf. I usually get up late.
Anstatt auf diese beiden Berichte einzugehen, werde ich daher mit einigen wenigen Worten die in ihnen enthaltenen Argumente zu untermauern versuchen. That being the case, instead of elaborating on these two reports, I should like to say a few words to corroborate the arguments behind them.
Deine Brille ist auf den Boden gefallen. Your glasses fell on the floor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!