<>
Для соответствий не найдено
Lass ihn nicht ans Telefon gehen! Don't let him answer the phone.
Warum gehen Sie nicht zu Fuß hin? Why don't you leg it?
Ich möchte hier in der Nähe ein bisschen shoppen gehen. I want to do some shopping around here.
Zu welchem Gymnasium gehst du? Where do you attend high school?
Wie gehst du ins Internet? How do you access the Internet?
Wie geht es meiner Frau? How's my wife doing?
Diese Rechnung geht nicht auf. These figures don't add up.
Das geht Sie nichts an That does not concern you
Das geht mich nichts an. This matter does not concern me.
Der Plan ging nicht auf. The plan did not succeed.
Gehst du am Samstag zur Schule? Do you have school on Saturdays?
Wie gehst du mit Stress um? How do you handle stress?
Sie schwimmt, geht aber nicht unter. She swims, but does not sink.
Das geht mir am Arsch vorbei. I don't give a shit about it.
Wo geht es zu Gate 5? How do I get to Gate 5?
Warum gehst du ein solches Risiko ein? Why do you take such a risk?
Wieso geht ihr nicht zu Fuß hin? Why don't you leg it?
Haben Sie eine Ahnung, wie das geht? Do you have any idea how this works?
Ich hoffe, es geht ihm bald besser. I do hope that he will get well soon.
Mein Vater geht gerne fischen, und ich ebenso. My father likes fishing, and so do I.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее