Примеры употребления "geben und nehmen" в немецком

<>
In deiner Beziehung bedarf es des wechselseitigen Gebens und Nehmens. You need to have give-and-take in your relationship.
Wälder regulieren den Wasserkreislauf und nehmen schädliches Kohlendioxid auf. Forests regulate the water cycle and take away harmful carbon dioxide.
Bringen Sie mir einen sauberen Teller und nehmen Sie den schmutzigen weg. Bring me a clean plate and take the dirty one away.
Diese jungen Leute reden lautstark miteinander und nehmen absolut keine Rücksicht auf die um sie herum. These young people are talking loudly amongst themselves and have absolutely no regard for those around them.
Lösen Sie die Schraube und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab. Loosen the screws and remove the lamp cover.
Sie sagt ihm, dass er ihr seinen gesamten Lohn geben soll, und er tut es. She tells him to give her all of his salary and he does.
Meine Damen und Herren, bitte nehmen Sie Platz. Ladies and gentlemen, please sit down.
In Japan kann man Tag und Nacht ein Taxi nehmen. In Japan you can always catch a cab, day or night.
Geben Sie mir einen Schlüssel, und ich werde das Universum aufschließen. Give me a key, and I will unlock the universe.
Geben Sie mir bitte ein Kissen und eine Decke. Could I have a pillow and blanket?
Und wenn Sie mit mir sprechen, nehmen Sie Ihren Hut ab. And when you talk to me, take off your hat.
Geben Sie so viel Wasser zu den Kartoffeln, dass sie bedeckt sind und bringen Sie es zum Kochen. Cover the potatoes with cold water and bring to the boil.
Geben ist seliger denn nehmen. It is more blessed to give than to receive.
Ich kann nur jedem empfehlen, sich drei Tage Zeit zu nehmen und toki pona zu lernen. I can only advise everyone to take three days and learn Toki Pona.
Sie bat ihn, seine sieben Sachen zu nehmen und zu gehen. She asked him to leave and take all his belongings.
Es wäre besser, wenn du ein Bad nehmen und dich aufwärmen würdest. You had better take a bath to get warm.
Nehmen Sie bitte Platz und warten Sie einen Augenblick Please take a seat and wait a moment
Ich kann mir keinen Urlaub nehmen. Ich bin der Chef und sehr beschäftigt. I cannot take a vacation. I'm the boss and I'm very busy.
Es ist besser dir Zeit für diese Arbeit zu nehmen, als dich zu beeilen und Fehler zu machen. It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
Was die Hochzeit betrifft... Das ist eine nie mehr wiederkehrende Chance, im Mittelpunkt zu stehen. Deshalb, statt mit ein paar Groschen auszukommen versuchen, warum nicht alle Register ziehen und eine große Vorstellung geben? About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!