Примеры употребления "fallen lassen" в немецком

<>
Du hast deinen Bleistift fallen lassen. You dropped your pencil.
Ich habe fast einen Teller fallen lassen. I almost dropped a plate.
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Er wurde wegen seines Vizekandidaten fallengelassen. He was dropped because of his running mate.
Ich hätte fast die Teller fallenlassen. I almost dropped the plates.
Ich habe die Vase unvorsichtigerweise fallen gelassen. I carelessly dropped a vase.
Sei vorsichtig, damit du die Eier nicht fallen lässt. You must be careful not to drop the eggs.
Die Polizei befahl dem Verdächtigen, seine Waffe fallen zu lassen. The police ordered the suspect to drop his gun.
Lassen Sie ihre Waffen fallen! Drop your weapons!
Babys fallen oft um. Babies often fall down.
Es ist grausam von ihnen, einen Jungen so hart arbeiten zu lassen. It is cruel of them to make the boy work so hard.
Die Blätter fallen im Herbst. Leaves fall in the autumn.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Nicht in Ohnmacht fallen — nicht, bis du den Vertrag unterzeichnet hast! Don't faint! Not until you sign the contract.
Um abzunehmen habe ich damit angefangen das Mittagessen ausfallen zu lassen. I have started skipping lunch with a view to losing weight.
Er ließ die Anchovis fallen. He dropped the anchovies.
Lassen wir sie doch allein. Let's leave her alone.
Erbsen mag ich nicht. Die fallen mir immer vom Messer. I don't like peas. They always fall off the knife.
Bitte lassen Sie meinen Arm los. Please let go of my arm.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!