<>
Для соответствий не найдено
Er wird dir nichts antun. He won't do you any harm.
Ken hat nach dir gesucht. Ken has been looking for you.
Der Hund tut dir nichts. The dog will not harm you.
Ich möchte dir etwas geben. I have something to give you.
Ich schulde dir zehn Dollar. I owe you ten dollars.
Wie kommt dir das vor? What does this look like to you?
Wie geht es dir Liebling? How are you darling?
Ich erwarte nichts von dir. I don't expect anything from you.
Ist es dir zu heiß? Is it too hot for you?
Ich bin sofort bei dir. I will be with you right away.
Du musst dir das abgewöhnen. You must get rid of such a habit.
Ich bin von dir besessen. You are my obsession.
Wie geht es dir, Tom? How are you, Tom?
Was hat sie dir getan? What did she do to you?
Ich widme dieses Lied dir. I dedicate this song to you.
Und wie geht es dir? And you, how are you?
Ich gebe dir ein Buch. I give you a book.
Er ist gleich hinter dir. He's right behind you.
"Wer hat dir geholfen?" "Tom." "Who helped you?" "Tom did."
Sie ist gleich hinter dir. She's right behind you.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее