Примеры употребления "brachte" в немецком

<>
Tom brachte reichlich Essen mit. Tom brought plenty of food.
Ich brachte ihn zum Weinen. I made him cry.
Tom brachte den Müll raus. Tom took out the garbage.
Sie brachte die Kinder ins Bett. She put the children to bed.
Sie brachte Zwillinge zur Welt, zwei Mädchen. She gave birth to twin girls.
Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse. The depravity of the king's deeds lead the people to believe he was nothing more than a tyrant that needed to be overthrown.
Er brachte uns traurige Nachrichten. He brought us sad news.
Das brachte mich zum Lachen. That made me laugh.
Bill brachte seinen Bruder zum Zoo. Bill took his brother to the zoo.
Sie brachte das Geld zur Bank. She put the money in the bank.
Seine Frau brachte Zwillinge zur Welt, zwei Jungen. His wife gave birth to twin boys.
Sie brachte mir eine Tasse Tee. She brought a cup of tea to me.
Sie brachte ihn zum Weinen. She made him cry.
Sie brachte die Tischdecken in die Wäscherei. She took the tablecloths to the laundry.
Frau Smith brachte ihr zweites Kind zur Welt. Mrs. Smith gave birth to her second child.
Meine Tante brachte mir einige Blumen. My aunt brought me some flowers.
Sie brachte mich zum Lächeln. She made me smile.
Sie brachte das Buch zurück in die Bibliothek. She took the book back to the library.
Kelly brachte Licht in die Angelegenheit. Kelly brought the matter to light.
Er brachte sie zum Weinen. He made her cry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!