Примеры употребления "auseinander fallen" в немецком

<>
Babys fallen oft um. Babies often fall down.
Die Meinungen über die Steuerfrage gehen auseinander. Opinions are divided on the issue of taxes.
Die Blätter fallen im Herbst. Leaves fall in the autumn.
Der Junge nahm das Radio auseinander. The boy took the radio apart.
Nicht in Ohnmacht fallen — nicht, bis du den Vertrag unterzeichnet hast! Don't faint! Not until you sign the contract.
Die Vögel flogen in alle Richtungen auseinander. The birds flew away in all directions.
Er ließ die Anchovis fallen. He dropped the anchovies.
He, Jungs, hört auf, euch zu raufen. Los, auseinander! Hey boys, stop fighting. Come on, break it up!
Erbsen mag ich nicht. Die fallen mir immer vom Messer. I don't like peas. They always fall off the knife.
Ich mag es, Dinge auseinander zu nehmen, um zu verstehen, wie sie funktionieren. I like to take things apart to see what makes them tick.
Sei vorsichtig, damit du die Eier nicht fallen lässt. You must be careful not to drop the eggs.
Du hast deinen Bleistift fallen lassen. You dropped your pencil.
Lass keine Zigarettenasche auf den Teppich fallen. Don't drop cigarette ash on the carpet.
Lass ihn nicht fallen! Don't let him fall.
Ich will nicht durch meine Prüfungen fallen. I don't want to fail my exams.
Um von einem Satz zum anderen zu gelangen, reicht Tom ihr seinen Arm. Mary hielt sich daran fest und sprang über den Punkt, wobei sie vermied, in den Zwischenraum zu fallen. In order to cross from one sentence to the other, Tom was stretching out his arm. Mary clinged firmly on to it and jumped over the dot, avoiding to fall in the space.
Je höher du fliegst, desto härter wirst du fallen. The higher you fly, the harder you fall.
Er ließ die Wurst auf den Boden fallen. He dropped the sausage on the ground.
Um nicht durch die Prüfung zu fallen, musst du mit aller Kraft lernen. You must study hard lest you fail.
Trete nicht auf diesen Felsen. Er wird fallen. Don't step on that rock. It's going to fall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!