Примеры употребления "Schaden leiden" в немецком с переводом на английский

<>
Sie sind erfreut, mich leiden zu sehen. They are pleased to see me suffering.
Viele Leute bestehen auf der Ansicht, dass das Fernsehen mehr Schaden anrichtet, als es Gutes tut. Some people insist that television does more harm than good.
Ich hasse es, Tiere leiden zu sehen. I hate to see animals suffer.
Der Schaden wurde auf ein Minimum begrenzt. The damage was held to a minimum.
Ich kann Alice nicht leiden. I don't like Alice.
Die Firma erlitt enormen Schaden. The company suffered big losses.
Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern. A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.
Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. The laugh is always on the loser.
Tausende von Menschen verloren ihr Leben bei der Gas-Tragödie in Bhopal und sogar heute noch leiden Hunderttausende Menschen an den schädlichen Wirkungen des giftigen Gases. Thousands of people lost their lives in the Bhopal Gas Tragedy, and even today hundreds of thousands of people still suffer from the ill-effects of the poisonous gas.
Das Haus erlitt keinen großen Schaden, da das Feuer schnell gelöscht wurde. The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
Sie leiden unter Malaria. They're suffering from malaria.
Wir schätzten den Schaden auf eintausend Dollar. We estimated the damage at 1000 dollars.
Zu leiden ist des Menschen Los. It is man's lot to suffer.
Schlechte Bücher schaden dir. Bad books will do you harm.
Dafür werden Sie leiden. You will suffer because of that.
Der Schaden durch den Taifun war immens. The damage from the typhoon was enormous.
Ich kann mich nicht leiden wegen meines Kurzzeitgedächtnisses. I am disgusted with myself for my short memory.
Der Schaden des Taifuns erstreckte sich über mehrere Präfekturen. The damage of the typhoon spread over several prefectures.
Sie wird wahrscheinlich seinen Rat nicht befolgen, weil sie ihn nicht leiden kann. She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
Du solltest auf gar keinen Fall jemandem Schaden zufügen. You should not inflict any injury on others on any account.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!