Примеры употребления "suffer" в английском с переводом на немецкий

<>
Man is destined to suffer. Es ist das Los des Menschen zu leiden.
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. Das Haus erlitt keinen großen Schaden, da das Feuer schnell gelöscht wurde.
You'll suffer because of that. Dafür werden Sie leiden.
You will suffer because of that. Dafür werden Sie leiden.
I hate to see animals suffer. Ich hasse es, Tiere leiden zu sehen.
The Germans all suffer from acute commatitis. Die Deutschen leiden alle an akuter Kommatitis.
It is man's destiny to suffer. Leiden ist die Bestimmung des Menschen.
Let the healthy boy learn to suffer. Lass den gesunden Jungen das Leiden lernen.
It is man's lot to suffer. Zu leiden ist das Schicksal des Menschen.
Black Americans continued to suffer from racism. Schwarze Amerikaner litten weiterhin unter Rassismus.
Some people in the world suffer from hunger. Manche Menschen auf der Welt leiden Hunger.
I don't suffer from insanity - I enjoy it! Ich leide nicht an Verrücktheit, ich genieße sie!
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. Die ganze Menschheit wird leiden, wenn ein Atomkrieg ausbricht.
Better that ten guilty persons escape than that one innocent suffer. Es ist besser, dass zehn Schuldige entkommen, als dass ein Unschuldiger leidet.
You cannot at all imagine how much suffer you caused her. Du kannst dir überhaupt nicht vorstellen, wie viel Leid du ihr zugefügt hast.
In this season we often suffer from an excess of rain. In dieser Saison leiden wir oft unter äußerst starken Regenfällen.
Thousands of people lost their lives in the Bhopal Gas Tragedy, and even today hundreds of thousands of people still suffer from the ill-effects of the poisonous gas. Tausende von Menschen verloren ihr Leben bei der Gas-Tragödie in Bhopal und sogar heute noch leiden Hunderttausende Menschen an den schädlichen Wirkungen des giftigen Gases.
He often suffered from toothache. Er litt oft an Zahnschmerzen.
The company suffered big losses. Die Firma erlitt enormen Schaden.
They're suffering from malaria. Sie leiden unter Malaria.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!