Примеры употребления "Legt" в немецком с переводом на английский

<>
Er legt jeden Monat etwas Geld zur Seite. He puts aside some money every month.
Der Lachs legt seine Eier im Süßwasser. Salmon lay their eggs in fresh water.
Legt mir ein Stück Kuchen zur Seite, ich muss los. Put a piece of cake aside for me. I have to go.
Wie viele Eier legt diese Henne in jeder Woche? How many eggs does this hen lay each week?
Diese Henne legt in letzter Zeit überhaupt keine Eier. This hen does not lay eggs at all these days.
Legen Sie die Waffe nieder! Put your gun down.
Bitte lege deinen Mantel ab! Please lay down your coat.
Lege das Kartenspiel auf den Eichentisch. Place the deck of cards on the oaken table.
Die Engländer legen großen Wert auf Freiheit. The English set a high value on freedom.
Er ging ins Nebenzimmer und legte sich hin. He went into the next room and lay down.
Legen Sie Ihre Bücher weg. Put your books away.
Lege das Buch auf den Tisch. Lay the book on the table.
Griechische Philosophen legten Wert auf Demokratie. Greek philosophers placed value on democracy.
Ich kann hier keine Falle legen. Es ist verboten zu jagen. I cannot set a trap here. It's forbidden to hunt.
Darf ich es hierhin legen? May I put it here?
Sie legte das Kind sanft hin. She laid the child down gently.
Ich lege immer großen Wert auf Wissen. I always place a high value on knowledge.
Sachiko hat immer gesagt: "Für den Fall, dass man krank wird, sollte man besser etwas Geld zur Seite legen." Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick."
Ich legte ihm Handschellen an. I put handcuffs on him.
Betty legte sich auf das Bett. Betty laid herself on the bed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!