Примеры употребления "Lasse" в немецком с переводом "leave"

<>
Ich lasse dich nicht zurück. I won't leave you behind.
Ich lasse die Bücher hier. I am leaving the books here.
Lasse die Fenster nicht offen. Don't leave the windows open.
Ich lasse meinen Regenschirm immer im Zug liegen. I always leave my umbrella on the train.
Ich lasse das Buch für euch bei meinem Nachbarn. I'll leave the book for you with my neighbour.
Ich lasse gerne Gepäckstücke unbeaufsichtigt an internationalen Flughäfen und Bahnhöfen stehen. I like to leave unattended baggage at international airports and railway stations.
Ich lasse die Türen nicht auf, weil es Tiere in meiner Wohngegend gibt. I don't leave the doors open, because there are animals in my neighborhood.
Lass dein Baby nicht schreien. Don't leave your baby crying.
Lass das Wasser nicht laufen. Don't leave the water running.
Lass meine Kamera in Ruhe. Leave my camera alone.
Lass das Fenster nicht offen. Don't leave the window open.
Lass mein Auto in Ruhe. Leave my car alone.
Lass meine Sachen in Ruhe. Leave my things alone.
Lass den Fernseher nicht laufen! Don't leave the TV on.
Innsbruck, ich muss dich lassen. Innsbruck, I must leave you.
Lasst den Fernseher nicht an! Don't leave the TV on.
Lass das Fahrrad nicht im Regen. Don't leave the bicycle in the rain.
Lass diese Kiste wo sie ist. Leave that box where it is.
Er sagte: "Lass mich in Frieden!" He said: "Leave me in peace!"
Ich möchte mein Gepäck hier lassen I want to leave my luggage here
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!