Примеры употребления "Lasse" в немецком

<>
Для соответствий не найдено
Ich lasse dich nicht hängen. I won't let you down.
Lasse die Fenster nicht offen. Don't leave the windows open.
Ich lasse es Sie später wissen. I'll let you know later.
Ich lasse die Bücher hier. I am leaving the books here.
Lasse uns weitere 5 Minuten warten. Let's wait for another 5 minutes.
Ich lasse dich nicht zurück. I won't leave you behind.
Ich lasse das nicht an mich heran. I don't let it bother me.
Ich lasse meinen Regenschirm immer im Zug liegen. I always leave my umbrella on the train.
Ich lasse dich sofort nach Hause gehen. I will let you go home at once.
Ich lasse das Buch für euch bei meinem Nachbarn. I'll leave the book for you with my neighbour.
Ich lasse nie jemand anderen meinen Hund füttern. I never let anyone else feed my dog.
Ich lasse gerne Gepäckstücke unbeaufsichtigt an internationalen Flughäfen und Bahnhöfen stehen. I like to leave unattended baggage at international airports and railway stations.
Lasse es mich wissen, wenn du etwas brauchst. Let me know if you are in need of anything.
Ich lasse die Türen nicht auf, weil es Tiere in meiner Wohngegend gibt. I don't leave the doors open, because there are animals in my neighborhood.
Ich lasse meine Schwester meinen neuen Computer benutzen. I let my sister use my new computer.
Bitte lasse es mich wissen, wenn ich gehen muss. Please let me know when I should get off.
Lasse uns zusammen morgen früh mit dem Dauerlaufen beginnen. Let's start jogging together from tomorrow morning.
Wenn du Zeit haben wirst, lasse es mich wissen. If you will have time, let me know.
Ich lasse meinen Hund nie von einem anderen füttern. I never let anyone else feed my dog.
Gott?! Ich lasse mein Leben doch nicht von einer Arbeitshypothese bestimmen! God?! I won't let my life be ruled by a working hypothesis!
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам