Примеры употребления "un" в итальянском с переводом "какой-то"

<>
A un certo punto Christian suonerà questa nota. В какой-то момент, Кристиан сыграет свою ноту,
E, non so, in un certo senso mi diverte. Не знаю, я иногда даже кайф какой-то с этого получаю.
Per esempio "Comprare l'Islanda" nasce da un articolo. Например, "Купить Исландию" был из какой-то статьи.
Per un momento ha avuto sul viso uno strano sorriso. У него была странная ухмылка на лице в какой-то момент.
Capiamoci bene, non si tratta di un tipo di cambiamento incrementale. И хорошо бы нам понять, что это не какой-то маленький шаг.
Ma ad un certo punto, si unirono in una caccia più grossa. Но в какой-то момент они объединились в группы, чтобы охотиться за добычей большего размера.
A un certo punto della loro vita, si impiantano su uno scoglio. И в какой-то момент жизни оно прикрепляется к камню.
E ad un certo punto ti guardi intorno e dici "Mamma mia. И в какой-то момент ты смотришь вокруг и думаешь:
A un certo punto la polizia olandese raggiunse Amsterdam e arrestò Van Meegeren. В какой-то момент датская полиция прибыла в Амстердам и арестовала ван Меегерена.
L'idea è di cercare di fornire in qualche misura un po'di comfort. Мы пытаемся создать хотя бы какой-то физический комфорт
In altre parole ad un certo punto quando recupereremo ci ritroveremo in cima alla salita. Другими словами в какой-то момент мы будем на пике.
Vi sono stati alcuni tentativi storici che hanno avuto un qualche successo sul piano tecnico. В истории есть попытки, технически успешные в какой-то степени.
E ad un certo punto nella primissima infanzia, l'idea dell'Io comincia a formarsi. И в какой-то момент в раннем младенчестве понятие личности начинает принимать форму.
Nella foto A e B, Mayday è per così dire un po'curiosa - non sa. На картинках A и B видно, что она еще сомневается, но уже появляется какой-то интерес.
A un certo punto diventiamo più grandi, e arriviamo ad una scala di macro-evoluzione. В какой-то момент мы вырастаем и переходим к макроэволюции.
In un certo modo, i problemi dei due Paesi sono immagini speculari delle rispettive realtà. В какой-то степени, проблемы этих двух стран являются зеркальным отражением друг друга.
Mi sono lanciato quel martedì mattina, ma non un lancio qualsiasi - era l'11 Settembre 2001. Тогда утром во вторник, я делал этот прыжок, но это был не какой-то прыжок, - это было 11 Сентября 2001.
Pensereste a una persona che ha guadagnato molto denaro e ottenuto fama in un qualche campo. Вы бы подумали, что этот человек заработал много денег, добился признания в какой-то области.
Degli scienziati pazzi vi conficcano un ago nel braccio e vi prelevano quattro provette di sangue. Какой-то сумасшедший ученый втыкает иглу им в руку и берет кровь четыре раза.
E penso di aver trovato, in un certo senso, quale sia il segreto per la pace. И я думаю, мне удалось, в какой-то мере, открыть секрет пути к миру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!