Примеры употребления "sopra" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все211 на71 над55 наверху5 надо1 другие переводы79
E'anche molto freddo là fuori - meno di tre gradi al di sopra dello zero assoluto. А ещё там очень холодно - чуть меньше, чем 3 градуса выше абсолютного нуля.
Il 95 per cento dei nostri professori dichiara di essere insegnanti sopra la media. 95% наших профессоров говорят, что они являются учителями выше среднего.
Negli Usa la disoccupazione è rimasta al di sopra del 9% per 22 degli ultimi 24 mesi. Безработица в США оставалась выше 9% в течение 22 из последних 24 месяцев.
Le uniche persone che dovrebbero interessarsi di questo sono i genitori di ragazzi e ragazze, educatori, creatori di videogiochi, registi e donne che vorrebbero un vero uomo con cui poter parlare, ballare, fare l'amore lentamente e contribuire alle pressioni evolutive per mantenere la nostra specie al di sopra del livello delle lumache banana. Единственные люди, которых должно это заботить, это родители мальчиков и девочек, преподаватели, производители игр и фильмов, и женщины, которые бы хотели настоящего мужчину, с которым можно поговорить, который умеет танцевать, который может заниматься любовью медленно, и внести вклад в эволюционное развитие, чтобы удержать наш вид выше уровня банановых слизней.
Ha un altro numero sopra di sé. И у него свой номерок.
Da qui sopra è stato bellissimo, lasciati dire. Отсюда смотрелось красиво, скажу я тебе.
La tua foto stara'volando sopra l'Atlantico. Ваш снимок пролетит через всю Атлантику,
E ci abbiamo rimuginato sopra per circa quattro anni. Мы обдумывали это примерно четыре года.
Voglio che leggiate questo perchè presto ci torneremo sopra. Я хочу, чтобы вы прочитали вот это, так как мы скоро вернемся к этому тексту.
Ho visto una T-shirt poco fa con sopra: Недавно я увидел отличную футболку с надписью:
Perché se ci mettete sopra le tegole il tetto crollerà. Если класть сверху черепицу, она обрушится.
Potrebbe facilmente stare qui sopra a parlare del suo lavoro. О своей работе она бы здесь с лёгкостью рассказала сама.
Ma salirono là sopra, e l'India cercava di seguirli. Но они поднялись вот сюда, а Индия старалась догнать.
Ma chiaramente non capiremo mai la compassione solamente pensandoci sopra. Конечно же, сострадание не понять, если о нём просто думать.
Può ruotare, quando entri in modalità "gravità artificiale" va sotto sopra. Он переворачивается обратно в правильное положение при переходе в состояние искусственной гравитации.
Io volai davanti alla macchina che mi passò sopra le gambe. Я вылетела прямо перед машиной, и он переехал мне ноги.
Durante la corsa all'oro, le persone letteralmente ci saltarono sopra. В эпоху Золотой лихорадки люди буквально прыгали с кораблей.
Che, se vi guardassero da sopra la spalla, non vi farebbero sobbalzare. И если бы они сидели бок о бок с вами, вы бы их не испугались.
Google l'ha comprato e ci hanno lavorato sopra per un anno. "Google" купил это все, и теперь вот уже год дорабатывает.
Così sappiamo che al di sopra c'è una calotta di ghiaccio. Отсюда мы знаем, что сверху находился ледяной щит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!