Примеры употребления "sopra" в итальянском с переводом на русский

<>
Se il museo ci ha concesso l'immagine, potete cliccarci sopra. Если музей дал нам изображение, то на него можно нажать.
Sta volando, sopra la Manica. Он летит над каналом.
Ho del pollo, sopra, nel freezer. У меня наверху в холодильнике есть курица.
I bambini si trovano sopra un dispositivo molto difficile da spiegare. Дети стоят на постройке, объяснить назначение которой достаточно сложно.
Il castello si erge sopra la città. Замок возвышается над городом.
Dunque eravamo sopra al nostro letto a castello. И вот сидим мы наверху двухъярусной кровати.
Probabilmente, alcuni pezzi di plastica rettangolari con degli strani simboli sopra. Ну, может, какие-то куски пластмассы квадратной формы с какими-то странными символами на них.
E'questo anfiteatro proprio sopra la 10a strada. Вот этот амфитеатр над 10 Авеню.
La bomba era piazzata all'esterno, sopra all'auto. Так что бомба была снаружи, наверху машины.
Questa è la vista sopra Times Square, con lo stagno dei castori lì, guardando verso est. Это вид сверху на Таймс Сквер с водоемом, где обитают бобры, с видом на восток.
Eccone uno giunto sopra gli Stati Uniti nell'ottobre del 1992. Вот этот пролетел над США в октябре 1992 года.
Possiamo prendere elementi dall'immagine dove si rianimano, tornano alla vita, e trascinarli qui sotto sopra il tavolo. Мы можем взять элементы с переднего плана, там же реанимировать, вернуть к жизни, и перетащить на этот стол.
Possiamo volare sopra le montagne, i vulcani, i crateri da impatto. Мы сможем пролететь над горами, вулканами, ударными кратерами.
E se io posiziono questi uno sopra l'altro, allora si possono vedere le differenze, l'aumento nella velocità è costante. А если я сложу их один на другой, тогда мы увидим разницу между ними, значит увеличение скорости постоянно.
Ha volato molto bassa, solo poche centinaia di chilometri sopra la superficie. Он сделал очень близкий проход, всего лишь пару сотен километров над поверхностью.
La linea si troverebbe 6,1 milioni di kilometri sopra il palcoscenico. Эта линия пройдет на высоте более 6 миллионов километров над этой сценой.
Ho cominciato a lavorarci sopra nel 1985, e si è sviluppata molto lentamente. Я начал работу над ней в 1985, и она развивается очень медленно.
E poi, quello che hanno fatto è stato creare una città al di sopra delle sopraelevate. И затем то, что они сделали, это построили город над эстакадами.
Diamo un'occhiata alle nuvole sopra questa foresta, consideriamo l'area rimboscata, quella semi-aperta e quella aperta. Тогда мы занялись вопросом облачности над лесом, и проанализировали участки лесонасаждений, полуоткрытые и открытые участки.
In modo da poter effettivamente scattare una fotografia, volando sopra Times Square, guardando verso il fiume Hudson, aspettando che arrivi Hudson. чтобы сделать фотографию, пролетая над Таймс-Сквер, устремляясь к реке Гудзон и ожидая прихода Гудзона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!