Примеры употребления "soli" в итальянском

<>
Vi siete ingannati da soli. Вы сами себя обманули.
Come possiamo fare tutto da soli? Как мы можем жить сами по себе?
Ma non dovrebbero rimanere i soli. Но они не должны быть одни.
Sono riusciti a farlo da soli. И они добились этого сами.
E'piu'efficace dei soli esempi matematici. Это эффективнее, чем просто помощь в расчётах.
"Se volete andare veloci, andate da soli. "Если ты хочешь идти быстро - иди один.
Siete in grado di capirlo da soli. Сможете сами разобраться.
Gli studenti li devono sviluppare da soli. Класс сам создаст их и сформулирует.
Potete vederlo da soli sul nostro sito. Вы можете сами это видеть на нашем сайте.
E sono depressi e si intristiscono da soli. Они в одиночку впадают в депрессию и меланхолию.
Si fanno da soli le loro lenti intraoculari. Они производят свои собственные искусственные хрусталики.
Tutto questo é avvenuto in soli venti minuti. В минутах это было - 20 минут.
E capite da soli come va a finire. Дальше в том же духе.
Si può sentire così tanto soltanto da soli. Сами по себе вы можете почувствовать столько-то.
In soli 18 mesi, e partendo da zero. всего за 18 месяцев, когда мы начинали с нуля.
La Cina prevede di arrivarci in soli 20 anni. Китай планирует это сделать в течение 20 лет.
Ed essere soli è davvero innaturale per gli umani. Одиночество не свойственно природе человека.
Forse siete stati a casa per una settimana da soli. Представим, что вы были один дома целую неделю.
Nel 1945, il mondo era diviso in soli 100 paesi. В 1945-ом году в мире было всего 100 стран.
Probabilmente potete realizzarla da soli con 5$ di pezzi elettronici. Вы можете сделать ее сами, и это обойдется вам долларов в 5
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!