Примеры употребления "sentire" в итальянском с переводом на русский

<>
Potevo solo sentire energia - energia. И все, что я ощущала, - это энергия, энергия.
Mi ha fatto sentire proprio meglio. Что, кстати, меня немного успокоило.
E fa sentire meravigliosamente bene poterlo fare. И это так здорово быть способным делать подобное.
Queste tempeste si fecero sentire abbastanza presto. Я ощутила это практически с самого начала.
E quanto di questa storia dovrete ancora sentire? И за какую часть этой истории вам необходимо сейчас ответить?
Perché non potrà più sentire l'altro russare. Потому что они больше невозможно терпеть храп.
Se fate del rumore potete sentire l'effetto. Если что-то неприятно шумит, вы точно ощутите эффект.
La mia mancanza di sonno cominciava a farsi sentire. Недостаток сна стал сказываться на мне.
Ma si riesce ancora a sentire quel debole canto. Но вы всё-таки может расслышать этот слабый призыв.
Perché le immagini ve le fanno sentire più reali. Ведь изображения сделали его более реальным.
Vi farò sentire una di queste e sicuro la ricorderete. Я просто покажу вам один из них, и вы вспомните.
E le conseguenze di questo problema si fanno sentire nelle librerie. Следствия этой проблемы можно заметить на полках в книжных магазинах.
Amo sentire l'aura di uno spazio che trasuda tanta storia. Я люблю ощущать ауру подобных мест, которые буквально дышат историей.
Potete sentire il rumore della testolina di cinque anni al lavoro. Вы видите как работает мозг ребёнка.
Non ero del tutto sicura di come mi facesse sentire questa domanda. Потому что я не была уверена, что именно я думала об этом вопросе.
Come pastore della chiesa potete immaginare come mi possa sentire fuori luogo. Как священнослужитель, можете представить, насколько не в своей тарелке я себя ощущаю.
Potete sentire in quale punto della linea numerica potrebbe trovarsi la soluzione? Можете ли вы представить, где на числовой прямой будет находиться ответ?
Ma mi faceva sentire come se gli stessi raccontando una storia favolosa. Но мне казалось, что я рассказываю ему сказку,
Mi ci sono voluti quattro mesi per sentire di nuovo le mani. Мне понадобилось 4 месяца, чтобы восстановить чувствительность рук.
La seconda è che la gente sembra vivere e sentire un legame reale. И вторая, это то, что люди, похоже, ощущают настоящую связь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!