Примеры употребления "prima" в итальянском с переводом "сначала"

<>
Per prima cosa, la demoliamo. Сначала мы сносим старую постройку.
Qual è la prima cosa? "Эй, что будет сначала?
Ne prenda uno quadrato prima. Сначала возьмите квадратный.
Fatemi rispondere prima sull'idrogeno. Но давайте, сначала я расскажу вам о водороде.
Ma prima vi parlerò di me. Но сначала обо мне.
Lasciate che prima vi faccia una domanda. Позвольте задать вам сначала один вопрос.
Per prima cosa vi mostrerò la trasparenza. Сначала я покажу вам прозрачную пленку.
Prima, si assicuri che lui sia morto." Сначала, давайте удостоверимся что он мертв."
Beh, dovrei raccontarvi prima della Corte Suprema. Ах да, сначала я должен рассказать про Верховный Суд.
Prima abbiamo misurato il numero delle note. Сначала мы посчитали количество нот.
Ma prima, vorrei riportarvi indietro a questo evento. Но сначала мне бы хотелось вернуть вас к этому событию.
Prima girate a destra e poi andate diritto. Сначала поверните направо, а потом идите прямо.
Prima girate a sinistra e poi andate diritto. Сначала поверните налево, а потом идите прямо.
La prima, lo ripeto, è chiarire le idee visualizzandole. Сначала, повторюсь, надо сделать идеи ясными посредством их визуализации.
Lo so, devi liberarti anche di quel seme prima. Я знаю, тебе нужно избавиться сначала от этой семечки.
Quindi prima mi sento come immersa in olio bollente. Сначала я почувствовала, будто меня окунули в кипящее масло.
Ma prima, guardate che banda di miserabili che siamo. Но сначала посмотрите, насколько же мы - унылая масса.
Prima mi ha fatto andare dal primo ministro della nazione. Сначала он дал мне поговорить с премьером.
Quindi per prima cosa loro creano queste fondamenta di egualità. Так сначала они создают это основание равенства.
Lasciate che elenchi, per prima cosa, quali sono i mezzi importanti. Сначала оценим важнейшие средства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!