Примеры употребления "potersi" в итальянском с переводом "смочь"

<>
E per coloro che sono pronti a sposarsi e comprare il loro appartamento, si rendono conto che devono lavorare da 30 a 40 anni per potersi permettere il loro primo appartamento. А тем, кто собирается жениться и переехать в своё собственное жильё, как было подсчитано, придётся работать от 30 до 40 лет, прежде чем они смогут накопить даже на первую квартиру.
E si può rifare adesso? Вы смогли бы повторить этой сейчас?
Non avrei potuto introdurlo nell'insegnamento normale. Я не смог бы придумать такую ситуацию, читая учебник.
Si può inserire la robotica in ogni componente? Сможем ли в действительности встроить робототехнику в каждую часть?
Una volta compresi questi fattori, si può agire. Как только мы поймем эти факторы, мы сможем действовать.
Ero malato, perciò non sono potuto venire da te. Я был болен, поэтому я не смог к тебе прийти.
Ma abbiamo potuto vedere se avrebbe funzionato per Humberto. Но мы смогли увидеть, будет ли это работать в случае с Умберто.
Volevo questo posto dove si potessero costruire delle cose. Я лишь хотел место, где смогу строить вещи.
50 anni fa non avrei potuto raccontarla, perché non la conoscevamo. 50 лет назад я бы не смог рассказать эту историю,
Grazie alla migliore qualità offerta abbiamo potuto aumentare i nostri prezzi. повысив качество, мы смогли запросить более высокие цены.
Quindi ho potuto fotografarlo e fermare l'inquadratura per essere sicuro. И я смог использовать стоп-кадр, чтобы убедиться.
Non ho potuto togliermi quelle immagini dalla mente o dal cuore. Я никогда не смогу забыть эти картины.
Avrebbero potuto distruggere questo aggeggino da più di 8.000 m. Они смогли бы уничтожить вот эту маленькую вещь здесь с высоты 25 000 футов.
Senza orecchio musicale, non si possono cambiare le marce in macchina. Если бы у вас не было слуха, вы бы передачу в машине не смогли переключить.
E io ho quindi potuto recuperarle e farvi vedere quella piccola sequenza. И я смог затем извлечь их и показать вам это небольшое слайд-шоу.
Nel senso che rendeva commestibile cibi che altrimenti non avremmo potuto mangiare. В том смысле, что огонь готовил пищу, которую бы мы не смогли есть иначе.
In particolare, si possono inventare cose come una curva che riempia un piano. В частности, они смогли изобрести кривую, которая заполняет всю плоскость до последней точки.
Una volta fatto questo, si può realmente cominciare a costruire la colonna neocorticale. Имея такие модели, мы смогли начать строить колонку неокортекса.
E nel fare questo, ho potuto produrre un modello che volava, stava in aria. Так я смог создать модель, которая летала и держала высоту.
Credo che alla fin fine si possa e a maggior ragione dica una grande verità. А я думаю, что сможете и, что более важно, я думаю, что это правда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!