Примеры употребления "possibile" в итальянском с переводом "можно"

<>
È possibile visualizzare questa diffusione? Можно ли представить в зрительной форме такое распространение [по сети]?
Dunque è possibile cambiare il clima. Это значит, что можно в самом деле изменить климат.
È possibile restare un altro po'? Можно остаться тут немножко подольше?
Non ci sarà possibile prendere tutto. Значит, далеко не всё можно будет легко оправдать.
E'davvero possibile studiare la creatività scientificamente? Действительно ли можно научно изучить творчество?
È la migliore approssimazione possibile di questo punto. Это наилучшее соответствие, которое можно получить на данный момент.
Ma è possibile farlo, giocando con oggetti materiali. Но можно это сделать путём игры с материальными объектами.
Oggi, è possibile acquistare mezzo miliardo di pezzi. Сегодня можно купить пол-миллиарда.
Come è possibile conciliare lavoro e vita privata? Как можно найти баланс между работой и личной жизнью?
È possibile stabilizzare i prezzi dei generi alimentari? Можно ли стабилизировать цены на продукты питания?
Voglio esprimere la questione il più delicatamente possibile: Постараюсь сформулировать вопрос как можно деликатнее:
Cercherò di ricordare e utilizzarla il più spesso possibile. Я постараюсь его запомнить и использовать как можно чаще.
Così, vogliono sperimentare nuovi trend il più rapidamente possibile. А потому они готовы перейти к следующему тренду как можно скорее.
E ora è possibile attraversare una barriera corallina senza bagnarsi. И теперь здесь можно свободно разгуливать посреди кораллового рифа.
Sì, per lo meno ora è possibile passare l'aspirapolvere. Да, теперь хотя бы можно пропылесосить.
Bene, una cosa possibile sarebbe di fare un Franken-Nero. Дальше то, что можно условно назвать Франкен-Нуар.
Al contrario dobbiamo diffondere le cure antiretrovirali quanto più possibile. нам нужно как можно активнее развивать антиретровирусное лечение.
E voglio che gridiate la risposta il più velocemente possibile. И я хочу, чтобы вы выкрикнули ответ как можно быстрее.
Per questo sono qui, per cercare di farlo il meglio possibile. Вот почему я здесь, чтобы сделать это как можно лучше.
Perciò è possibile recuperare quello che era contenuto al suo interno. Так можно получать обратно то, что хранилось в шёлке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!