Примеры употребления "passato" в итальянском с переводом "прошлый"

<>
Da un passato molto lontano. Его корни уходят в далекое прошлое.
Sono immagini del passato, queste? Так можно ли считать все это картинами прошлого?
Sembra incredibile per il passato. Прошлое кажется нам невероятным.
Il passato è uguale al futuro. Прошлое приравнивается к будущему.
Li chiameremo "persone orientate al passato". Назовём таких людей "ориентированные на прошлое".
C'è stata molta competizione in passato. В прошлом было много конкуренции.
riguarda il passato, o riguarda il futuro? только ли дело в прошлом, или это касается будущего?
Anche il valore del passato prende vita. Ценность прошлого также становится видна.
Comincio subito a far parte del tuo passato. Я быстро начинаю становиться вашим прошлым.
Ma il passato non è necessariamente un prologo: Но прошлое необязательно является прологом.
Costosi in passato, maledettamente a buon mercato oggi. Высокие по стоимости в прошлом, ниже некуда в настоящий момент;
E neanche il passato, tranne che nei ricordi. Мы не видим прошлое, за исключением наших воспоминаний.
In breve, stiamo davvero tornando verso il passato. В каком-то смысле, мы движемся вперёд к прошлому.
E'una reliquia vivente di un lontano passato. Это живая реликвия далекого прошлого.
Questi eventi del nostro passato recente sono davvero unici. Так что такие события в недавнем прошлом, действительно, уникальны.
Libri non scritti predissero il futuro, proiettarono il passato. Ненаписанные книги предсказали будущее, осветили прошлое.
L'emisfero sinistro gestisce il passato e il futuro. Наше левое полушарие всецело находится в прошлом и в будущем.
Ed altri volano ancora oggi come echi del passato. Другие продолжают порхать, как эхо прошлого.
Non sto proiettando nel futuro dati relativi al passato. Я не проектирую какие-то данные из прошлого в будущее.
Il legame tra il passato e il futuro è fragile. Связующее звено между прошлым и будущим хрупко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!