Примеры употребления "migliorare" в итальянском

<>
Sto cercando di migliorare le infrastrutture. Я пытаюсь улучшить инфраструктуру.
Ma sono i bambini di Taiwan a migliorare, non quelli Americani. У младенцев с Тайваня улучшение происходит, а у американских - нет.
"Come possiamo migliorare il viaggio fino a Parigi?" "Как нам улучшить поездку в Париж?"
E'un ottimo esercizio, utile a migliorare la qualità del vostro ascolto. Это отличное упражнение для улучшения качества слушания.
E ci sono tanti modi per migliorare come facciamo le cose. Столько много способов улучшить то, как мы работаем.
E queste applicazioni ci consentono di usare le nostre mani per migliorare le nostre comunità. А эти приложения позволяют нам использовать наши руки для улучшения наших сообществ.
Quindi è questa la macchina fantastica che possiamo usare per migliorare l'assistenza sanitaria. Это потрясающая машина, с помощью которой мы можем улучшить здравоохранение.
Molti dei discorsi di prima riguardavano migliorare la qualità della vita e ridurre la povertà. На вчерашних выступлениях говорили об улучшении качества жизни и уменьшении бедности.
Cercava il perdono, e dichiara di sforzarsi per migliorare la vita dei suoi bambini soldato. Он ищет прощения, и утверждает, что старается улучшить жизни своих несовершеннолетних солдат.
Vi lascio con sette cose che potete fare subito per migliorare la vostra salute con il suono. Напоследок я предлагаю вам 7 вещей, вы можете сделать прямо сейчас для улучшения здоровья с помощью звука.
Gli scozzesi stanno ancora cercando di migliorare la mia voce, e sono ottimista al riguardo. Эти славные люди из Шотландии всё ещё улучшают мой голос, и я настроен оптимистично.
In quegli anni, l'Università di Newcastle ricevette ingenti finanziamenti per migliorare il sistema scolastico in India. В то время в университет города Ньюкасл поступила большая сумма денег на улучшение школьного образования в Индии.
Vi faccio vedere velocemente otto strategie, otto modi in cui il suono può migliorare la salute. Я быстро пробегу по восьми способам терапевтического воздействия, которыми звук может улучшить ваше здоровье.
Più in generale, migliorare il coordinamento tra i donatori contribuirebbe a massimizzare l'impatto degli aiuti sul campo. В целом, улучшение согласованности между спонсорами будет способствовать максимальной отдаче от помощи в конкретных местах.
Tentiamo di utilizzare la nostra tecnologia per migliorare le nostre vite in un modo o nell'altro. Мы стараемся использовать наши технологии, чтобы улучшить наши жизни тем или иным способом.
Quindi queste sono piccole azioni che possono contribuire a creare un effetto significativo per migliorare la salute ambientale locale. Таким образом, эти малые шаги могут принести значительные результаты в направлении улучшения локального экологического здоровья.
So che il teatro può migliorare la qualità della vita degli individui e so che ha poteri curativi. Я знаю, что театр может улучшать качество человеческой жизни и я знаю, что театр может лечить.
Allo stesso tempo, la comunità internazionale dovrebbe lavorare per migliorare la disponibilità e l'efficacia dell'aiuto pubblico allo sviluppo. В то же время международному сообществу необходимо работать для улучшения доступности и эффективности официальной помощи в целях развития (ОПР).
Ciò significa che forse, agendo su di essi, è possibile prolungare la vita e migliorare la salute delle persone. Это означает, что может быть, если их немного подрегулировать, мы можем улучшить здоровье и продлить жизнь людей.
In effetti, probabilmente le cose peggioreranno prima di migliorare, e non è affatto difficile immaginare una profonda ristrutturazione della zona euro. В самом деле, положение вещей, скорее всего, ухудшится, прежде чем улучшиться, и вовсе не трудно представить себе глубокую реструктуризацию еврозоны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!