Примеры употребления "medici" в итальянском с переводом на русский

<>
Negli ospedali, per nuovi strumenti medici; В больницах для новых медицинских инструментов;
Aveva parecchio a che fare con i medici. Так что он много общался с другими врачами.
I medici non equivalgono al trattamento sanitario. Лекарства это не медицинская помощь.
E i medici soffrono parecchio del complesso di Dio. И врачи сильно страдают от комплекса бога.
Abbiamo inspezionato centri medici e magazzini di cibo. Мы обследовали медицинские центры и склады продовольствия.
Queste sono le cose fondamentali che i medici sanno fare. Это то, чему обучают врачей.
In effetti, in termini medici, questa è la nostra visione. Вот эта оценка в грубых медицинских терминах.
Ai medici piace molto questo foglio, sono davvero molto interessati. Врачам особенно нравится эта информация и они, в большинстве своём, заинтересованны в ней.
E'la crescita esplosiva dei dati medici che adesso vediamo. Это настоящий бум медицинских данных, который мы наблюдаем в наше время.
Questo è un ospedale di Medici Senza Frontiere in Cambogia. Это больница "Врачей без границ" в Камбодже.
In un ospedale, questo apparecchio potrebbe portare con sè strumenti medici. В больнице, это устройство может быть использовано для переноски медицинского оборудования.
Il sistema sanitario si affida ai lavoratori ASHA, non ai medici. Общественное здравоохранение полагается на работников ASHA, а не врачей.
In questo Paese, muoiono quasi 24 000 Canadesi per errori medici prevenibili. В этой стране более 24 000 канадцев умирает от предотвратимых медицинских ошибок.
Molti di voi probabilmente non sarebbero vivi se i medici non facessero così. Многих людей в этой аудитории, вероятно, не было-бы в живых, если-бы врачи не делали этого.
Questi sono uffici senza scartoffie con registri medici totalmente elettronici e così via. Эти офисы используют только электронные носители информации, медицинские записи ведутся только в электронном виде.
E i medici hanno regole rigide su chi può ricevere le cure della clinica. А у врачей есть очень строгие правила отбора пациентов больницы.
Ma ora che stiamo passando alla fusione dei dati medici, rendendoli disponibili elettronicamente, possiamo mettere a disposizione queste informazioni. Но сегодня мы переходим на объединение медицинской информации, делаем её доступной в электронном виде, мы можем распределить обработку этой информации.
I medici hanno detto che la mia capacità polmonare era scesa al 70%, e mi stava uccidendo. Врачи сказали, что ёмкость лёгких у меня уменьшилась до 70 процентов, и что это для меня убийственно.
E'quanto è contenuto in questa macchina che mi permette di fare quel che faccio con i dati medici. Внутренности этой машины позволяют мне обрабатывать медицинские данные.
Nei teatri postbellici, non servono solo Medici Senza Frontiere, ma anche Muratori Senza Frontiere, per riconquistare le abilità necessarie. В постконфликтных ситуациях нужны не только Врачи-без-границ, нужны и Каменщики-без-границ для воссоздания утерянных навыков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!