Примеры употребления "iniziato" в итальянском с переводом на русский

<>
Perciò ho iniziato a chiedermi: И я начал спрашивать себя:
Tutto è iniziato nel 2001. Всё началось в 2001 году.
Abbiamo iniziato ad utilizzarlo immediatamente. И мы сразу же начали ее использовать.
Come hai iniziato a diventare Jetman? С чего начался "Реактивный Человек-самолет"?
l'ho iniziato nel 2001. я начала его вести в 2001.
Tutto è iniziato quando avevo cinque anni. Всё это началось, когда мне было пять лет.
E sento di avere appena iniziato. И мне кажется, что я только начала.
Abbiamo iniziato a lavorare insieme 18 mesi fa. Наша совместная работа началась 18 месяцев назад.
E ha iniziato a costruire robot. И он начал делать роботов.
Ma hanno dimenticato come è iniziato il tutto: Однако они забыли, как все начиналось:
Noi abbiamo iniziato nella nostra regione. Мы начали действовать в нашем регионе.
Ho fatto altre foto e il progetto è iniziato. Я снял ещё больше фотографий - и проект начался.
Così ho iniziato in maniera tradizionale. Итак, я начал обычным способом.
Tutto è iniziato nella Valle di Awash in Etiopia. Все началось в Эфиопии, в долине реки Аваш.
Abbiamo appena iniziato ad analizzare questi dati. Мы только начали анализировать все эти данные.
Tutto questo è iniziato all'incirca da solo 150 anni. Всё это началось примерно 150 лет назад,
Ma avevo appena iniziato a fare foto. Но я просто начал снимать.
Ma prima di farlo, voglio parlare un po'di come ho iniziato. Перед тем, как я начну, я хочу немного рассказать о том, с чего все начиналось.
Abbiamo quindi iniziato a lavorare sul problema. Мы начали работать над этим вопросом.
Quando il socialismo arabo è iniziato in Egitto, s'è diffuso in tutta la regione. Так что когда арабский социализм начался в Египте, он распространился по региону.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!