Примеры употребления "genetica" в итальянском с переводом "генетический"

<>
Переводы: все128 генетический100 генетика16 другие переводы12
La genetica era stata modificata. Они были генетически "продвинуты".
questa non è una malattia genetica. Это вовсе не генетическая болезнь.
Siamo tutti fatti della stessa stoffa genetica. Мы все сотканы из одного генетического материала.
Eppure in Africa c'è più varietà genetica. Но у людей в Африке генетическое разнообразие больше.
Intendiamoci, produzione di massa non sta per manipolazione genetica. Кстати, массовое производство - это не генетические манипуляции.
Il sito dice che il cancro è una malattia genetica. На сайте Национального Института Онкологии говорится, что рак - это генетическое заболевание.
Così era possibile vedere come si trasferiva l'informazione genetica. Так мы узнали, как хранится генетическая информация.
Prima del 2006 non sapevamo nulla sulla variabilità genetica dei cetorini. До 2006 не было представления о генетическом разнообразии гигантских акул.
Da qui proviene la diversità genetica, o perlomeno quella delle piante. Это даёт нам генетическое разнообразие, или, по крайней мере, даёт цветкам генетическое разнообразие.
Quindi in Africa, c'è stato più tempo per creare diversità genetica." И за то время в Африке могло намного дальше развиться генетическое разнообразие."
La sinestesia corre nelle famiglie, quindi Galton disse che aveva una base ereditaria, una base genetica. синестезия встречается внутри семей, вот Гальтон и сказал, что это имеет наследственную, генетическую основу.
Non si è rilevata alcuna differenziazione genetica tra i cetorini che popolano i vari oceani del pianeta. Выяснили, что генетических отличий также нет среди гигантских акул в разных частях мирового океана.
Ma su una scala biologica più vasta, la simmetria è molto importante in quanto comunica l'informazione genetica. Но, симметрия очень важна, если говорить о биологии в более широком смысле слова, так как симметрия передаёт генетическую информацию.
Abbiamo rilevato una forte corrispondenza fra la presenza di questo virus e una mutazione genetica collegata al cancro. Нами доказана сильная связь между присутствием вируса и генетической мутацией, ведущей к раку.
Ma in Africa c'è una componente della variazione genetica che non ha parentele strette al di fuori. Но если вы посмотрите на Африку, там есть компонент генетической вариации у которого нет близких соответствий снаружи.
Ora, questo potrebbe sembrare alchemia genetica, ma alterando il software DNA possiamo cambiare le cose in maniera abbastanza sostanziale. Это может показаться генетической алхимией, но мы можем, путём программирования ДНК, сильно изменять порядок вещей.
Descriveva la biodiversità delle specie agricole alimentari - tutti i diversi tipi di frumento, riso e così via - come risorsa genetica. И в ней он объяснял разнообразие культур - всех различных видов пшеницы, риса, и.т.п.- как генетический ресурс.
E diceva, "Questa risorsa genetica" - non dimenticherò mai le parole - "Ci ripara da una catastrofica carestia in una scala che non possiamo neanche immaginare." Он говорил "Этот генетический ресурс," - и я никогда не забуду его слова - "наша единственная защита от катастрофического голода на уровне, который нам трудно даже вообразить."
Perciò, per arrivare a 100 anni, non devi aver avuto solamente un ottimo stile di vita, ma devi anche aver vinto la lotteria genetica. Так что, чтобы дожить до 100, надо не только вести здоровый образ жизни, но и выиграть в "генетической лотерее".
Ma se puoi clonare quel cavallo puoi avere il vantaggio di avere un castrato in una gara e la sua identica copia genetica da usare come stallone. Но если лошадь сначала клонировать, то можно использовать как кастрированного коня, принимающего участие в скачках, так и его генетического дубликата, который станет жеребцом-производителем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!