Примеры употребления "genetica" в итальянском с переводом "генетика"

<>
In parte, ovviamente, è una questione genetica. Отчасти, конечно же, от генетики.
Qua c'é della matematica, della scienza e della genetica. Это математика, наука, а это - генетика.
La genetica ha aperto la porta allo studio della variabilità umana. Генетика открыла дверь к исследованию человеческой изменчивости.
Questa è una piccola variante della mia vera passione, la genetica. Это мое небольшое отступление в предмет моей страсти, в генетику.
Sapete, la chirurgia cerebrale, la teoria atomica, la genetica, l'economia, sono campi estremamente complessi. Нейрохирургия, атомная теория, генетика, экономика - все это сложнейшие сферы.
Domande come questa, soprattutto nella genetica e nello studio della Storia in generale, sono sempre importanti. Все эти "почему" являются главными вопросами в генетике и общей истории,
Il 30 per cento delle persone schizofreniche è mancino, e la schizofrenia ha una genetica molto strana: Среди шизофреников, 30% - левши, и у шизофрении странная генетика.
Mendel, che era un professore di scuola superiore, effettivamente ha scoperto le leggi della genetica - sostanzialmente come hobby. Мендель, который должен был обучать студентов, открыл законы генетики - это было его хобби.
C'è un legame tra testa-croce-testa e testa-croce-croce in genetica, ora ve la spiego. Есть связь между решка-орел-решка и решка-орел-орел и генетикой, и она в следующем.
Ragionò sul lavoro che stavo facendo per sviluppare modelli matematici per la comprensione dell'evoluzione e della genetica moderna. Она подумала о моих занятиях по разработке математических моделей для изучения эволюции и современной генетики.
Stavano facendo un esperimento che aveva a che fare con la genetica e con gli arti anteriori e gli arti posteriori degli animali. Они проводили эксперимент, связанный с генетикой и конечностями животных.
Il nostro approccio si basa sulla teoria, sulla genetica, e i danni cerebrali, e l'interazione con l'ambiente, e l'esatto funzionamento del meccanismo. Мы изучали предмет теоретически, на основе генетики, повреждений мозга, взаимодействия с окружающим миром - как конкретно работает этот механизм.
Si dà il caso che il suo pediatra ha una formazione in genetica clinica, così, pur non avendo la minima idea di cosa stia succedendo, dice: У его педиатра оказались знания клинической генетики, и он не понимает, что происходит, но предлагает:
Beh, è di questo che parlerò oggi, di come usiamo gli strumenti della genetica, in particolare quella delle popolazioni, per spiegarci questa diversità, e quanto tempo ci è voluto [per crearla]. Итак, я собираюсь рассказать вам сегодня о том, как мы используем генетические методы исследования, популяционную генетику в частности, чтобы разобраться в том, чем же вызвано такое разнообразие, и как давно все это началось.
Non sapevano proprio cosa fare, finché non è arrivato uno scienziato tedesco che si è accorto che stavano utilizzando due parole per arti anteriori e arti posteriori, mentre la genetica non differenzia e neanche i tedeschi. Они не знали, что делать, пока не появился немецкий учёный, который понял, что они пользовались разными словами для задней и передней конечности, а для генетики нет различий, как нет их в немецком языке.
Quindi potete immaginare - e questo è quello su cui stiamo lavorando - è da questa mappa della conoscenza che c'è logica, programmazione di computer, grammatica, genetica, tutti basati sul concetto che, se sapete questo e quello, siete pronti per il concetto successivo. Вы можете представить - мы как раз работаем над этим - что в эту карту познаний входят и логика, и компьютерное программирование, и грамматика, и генетика, и все это базируется на идее о том, что если вы знаете это и это, значит, вы готовы к изучению следующей темы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!