Примеры употребления "fisico" в итальянском

<>
Non seguo un allenamento fisico particolare. Никаких особых физических упражнений я не делаю.
Questo è elaborato dal fisico Cesar Hidalgo. Он сделан физиком Цезарием Идальго,
Questo problema dell'aspetto fisico e la conseguente preoccupazione è un fenomeno solo occidentale? Является ли данная отрасль и и озабоченность своей внешностью чисто западным явлением?
Ciò che fa è localizzare un oggetto nello spazio fisico attorno al corpo. Его функция - расположить объект в пространстве физических тел.
Conoscono il dolore fisico e quello mentale. Им знакомы страдания - физические и психические.
George Gamow, un grande fisico, disegnò la cravatta. Джордж Гамов, также великий физик, создал рисунок для галстука.
Questo è costruito da un cambiamento fisico. Это сконструировано физическим изменением.
Questo è Michael Wigler, un matematico molto molto intelligente diventato fisico. Вот Майкл Виглер - очень и очень умный математик, который затем стал физиком.
Forse risentiamo ancora un dolore fisico, una ferita. Возможно, мы до сих пор испытываем физическую боль от раны.
Ho iniziato in giovane età come fisico ad utilizzare i computer come strumenti. В свои молодые годы, я, как физик, пользовался компьютером как инструментом.
Beh, consideriamo, per analogia, il concetto di benessere fisico. Что ж, рассмотрим, по аналогии с этим, понятие физического здоровья.
Come fisico delle particelle mi occupo delle particelle elementari e delle loro interazioni fondamentali. Будучи специалистом в физике частиц, я изучаю элементарные частицы и их взаимодействия на самом фундаментальном уровне.
E'una memoria di massa digitale in un contenitore fisico. Это цифровое хранилище в физическом контейнере.
Ora, il retroscena è che il tipo che ha fatto tutto questo è un fisico. Человек, который сделал это, по профессии физик.
Cosa significava avere realmente un modello fisico che gli assomigliasse? Что значило иметь физическую модель, которая выглядела вот так?
Bene, non succederebbe niente perché non sono un fisico, non capisco la teoria delle stringhe. От этого заявления просто ничего не изменится, потому что я - не физик и я не понимаю теорию струн.
Ha cambiato il nostro punto di vista sul mondo fisico. Он изменил наш взгляд на физический мир.
Siamo riusciti, in parte, a capirlo grazie a Ludwig Boltzmann, un fisico austriaco del 19° secolo. Частично такое понимание нам дал Людвиг Больцман, австрийский физик 19 века.
Sono pezzi di informazione che possono risiedere su qualsiasi supporto fisico. Они созданы из информации и могут переноситься в любой физической среде.
E questo è un ottimo modello concettuale per le cose del mondo, a meno che tu non sia un fisico delle particelle. Эта отличная концептуальная модель мира, но не для физиков, изучающих элементарные частицы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!