Примеры употребления "e" в итальянском с переводом "быть нужно"

<>
E come si scrive una lettera? Так как же нужно написать письмо?
E l'acqua andrà dove deve andare. Вся вода будет идти туда куда нужно.
Bisognerebbe riformularla e chiedere "Cosa è responsabile?" Нужно задать его иначе, "что виновато?"
E questo voleva dire scendere a patti. Это означало, что мне нужно пойти на компромисс.
E dobbiamo anche essere consapevoli delle difficoltà. Нам нужно помнить о проблемах.
E bisogna essere consigliati da insegnanti saggi. Нужно, чтобы тебя наставляли мудрые учителя.
E infine, dovremmo veramente premiare i politici. Наконец, нам действительно нужно поощрять политиков.
E devi assumerli perché lavorino per molto tempo. Вам нужно, чтобы они тратили много времени на вас.
E questo è ciò che deve realmente cambiare. Эту ситуацию обязательно нужно менять.
E gli dareste un premio per essere empatici? Нужно ли их премировать за проявляемую эмпатию?
E bisogna cercare di ricostruire il loro percorso. Путь животного нужно восстанавливать самим.
Ho bisogno di duecento e cinquanta millilitri di panna. Мне нужно двести пятьдесят миллилитров сливок.
Dobbiamo prenderla, e trasformarla in un reattore a fusione. Нам нужно на основе этого эксперимента создать реактор синтеза.
E potete cercare di cosa ha bisogno un prato umido. Вы можете узнать, что нужно влажному лугу.
E dobbiamo ricominciare a realizzare processi, invece di realizzare oggetti. Нам нужно начать снова создавать процессы, вместо создания объектов.
E questo è esattamente ciò che si desidera in fisica: Для физики это - как раз то, что нужно:
E se volete generare energia dovete procedere verso il ferro. Для получения энергии нужно "двигаться" в направлении железа.
Ora la rigiro e aspiro l'aria con la cannuccia. Я вам покажу это, нужно только выдуть оттуда воздух.
E sostanzialmente stiamo usando la mobilità per accedere ai nostri bisogni. По большому счету, мы используем мобильность, чтобы получить доступ к тому, что нам нужно.
Beh, lasciate che ve lo dica, non sarebbero certo rose e fiori. нужно сказать, будет довольно неприятно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!