Примеры употребления "e" в итальянском с переводом "быть нужно"

<>
E come si scrive una lettera? Так как же нужно написать письмо?
E l'acqua andrà dove deve andare. Вся вода будет идти туда куда нужно.
Bisognerebbe riformularla e chiedere "Cosa è responsabile?" Нужно задать его иначе, "что виновато?"
E questo voleva dire scendere a patti. Это означало, что мне нужно пойти на компромисс.
E dobbiamo anche essere consapevoli delle difficoltà. Нам нужно помнить о проблемах.
E bisogna essere consigliati da insegnanti saggi. Нужно, чтобы тебя наставляли мудрые учителя.
E infine, dovremmo veramente premiare i politici. Наконец, нам действительно нужно поощрять политиков.
E devi assumerli perché lavorino per molto tempo. Вам нужно, чтобы они тратили много времени на вас.
E questo è ciò che deve realmente cambiare. Эту ситуацию обязательно нужно менять.
E gli dareste un premio per essere empatici? Нужно ли их премировать за проявляемую эмпатию?
E bisogna cercare di ricostruire il loro percorso. Путь животного нужно восстанавливать самим.
Ho bisogno di duecento e cinquanta millilitri di panna. Мне нужно двести пятьдесят миллилитров сливок.
Dobbiamo prenderla, e trasformarla in un reattore a fusione. Нам нужно на основе этого эксперимента создать реактор синтеза.
E potete cercare di cosa ha bisogno un prato umido. Вы можете узнать, что нужно влажному лугу.
E dobbiamo ricominciare a realizzare processi, invece di realizzare oggetti. Нам нужно начать снова создавать процессы, вместо создания объектов.
E questo è esattamente ciò che si desidera in fisica: Для физики это - как раз то, что нужно:
E se volete generare energia dovete procedere verso il ferro. Для получения энергии нужно "двигаться" в направлении железа.
Ora la rigiro e aspiro l'aria con la cannuccia. Я вам покажу это, нужно только выдуть оттуда воздух.
E sostanzialmente stiamo usando la mobilità per accedere ai nostri bisogni. По большому счету, мы используем мобильность, чтобы получить доступ к тому, что нам нужно.
Beh, lasciate che ve lo dica, non sarebbero certo rose e fiori. нужно сказать, будет довольно неприятно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!