Примеры употребления "due" в итальянском с переводом "второй"

<>
Due, è diretta agli altri: Второе - управляется другими:
Il mio secondo desiderio, il numero due. Так, теперь мое второе желание, желание номер два.
Ed il secondo una ogni due note. Во второй раз - каждую вторую.
E il secondo giorno, mettiamo insieme quei due pezzi. На второй день мы собираем эти две части вместе.
due, il pompiere è sempre più grande del musicista. Во-вторых, пожарник всегда выглядит выше скрипача.
Due, ci permettono di stare sott'acqua più a lungo. Во-вторых, он позволяет дольше оставаться под водой.
Uno, di quello che abbiamo perso, due, di come riportarlo indietro. Первое - то, что мы утратили, а второе - как это вернуть.
Poi, al momento numero due, il falso annuncio è stato emesso. Потом, во второй момент, передаётся вот это ложное сообщение.
E al giocatore due viene detto, ricordati l'esperienza di quella forza. Второму игроку было сказано запомнить ощущение силы
Quindi, alla fine delle due settimane, siamo tornati nella stanza di TEMPT. Итак, в конце второй недели мы пришли в комнату ТЕМПТа.
La roulotte numero due, hai carta bianca, puoi fare quello che vuoi. Со вторым трейлером мы вольны были делать всё, что угодно.
Per aggiungere casualità, prendiamo la quarta fila stavolta, diciamo, uno, due, tre, quattro. Чтобы сделать число еще более случайным, давайте поработаем с четверым рядом, вот вы, первый, второй, третий и четвертый.
Dovete sapere che oggi, circa una ogni due pastiglie non è ingerita correttamente. Знаете ли вы, что сегодня буквально каждая вторая таблетка в мире принимается неправильно.
O due, potete solamente farla sentire sicura e sperare che non se ne accorga. Или второй - можно создать чувство защищённости и надеяться, что они не обратят внимания.
due, avrebbero fatto base al LSA Ananconda, quindi sapevo che avrebbero avuto accesso ad Internet. Вторая - они будут расположены в пункте обеспечения "Анаконда", а насколько мне было известно, там имеется доступ в интернет.
Ora, immaginate che una persona su due qui sia sorda e che spenga le luci. Теперь представьте, что каждый второй человек тут глухой, не слышет ничего, и выключите свет.
A proposito, non mi chiedete delle prime due leggi di Ashdown perché non le ho ancora inventate; Кстати, не спрашивайте меня о первом и втором законе, потому что я их еще не вывел;
È qualcuno che ha letteralmente i piedi in due mondi diversi - uno nel mondo della comunità tecnologica africana, e l'altro in quella tecnologica americana. Он тот, кто буквально стоит ногами в обоих мирах - одна нога в мире африканского технологического сообщества, вторая нога в мире американского технологического сообщества.
Secondo, se state in pre-menopausa, cercate di programmare la mammografia durante le prime due settimane del ciclo mestruale, quando la densità mammaria è relativamente bassa. Во-вторых, если у вас еще не наступила менопауза, попытайтесь запланировать вашу маммографию в первые две недели вашего менструального цикла, когда плотность груди относительно меньше.
E per favorire i collegamenti interni dopo la II guerra mondiale non abbiamo costruito più autostrade a due corsie, ma abbiamo costruito il sistema autostradale interstatale. И для соединения нашей страны после Второй мировой войны мы не стали строить больше двухполосных дорог, мы соорудили систему шоссе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!