Примеры употребления "cui" в итальянском с переводом на русский

<>
Di cui la metà in lingua inglese. Из которых половина на английском.
Gli eroi sono persone normali le cui azioni sono straordinarie. Герои - обычные люди, чьи поступки необычны.
La questione con cui voglio concludere è: И второй вопрос, на котором я хочу остановиться:
Sono stata dalle donne pakistane i cui visi sono stati sciolti con l'acido. Я была с женщинами в Пакистане, чьи лица были изуродованы кислотой.
Sono quelle a cui è difficile rispondere. вопросами, на которые трудно ответить.
coloro, i cui diritti sono stati minacciati, sono stati motivati a partecipare ed ad esercitarli. те, чьи права находились под угрозой, были мотивированы пойти и отстоять их.
Il camion con cui vanno in tournée. это грузовик, на котором они ездят на гастроли.
Ha rischiato la vita andando a trovare le persone a cui aveva assassinato le famiglie. Он рисковал своей жизнью, идя к людям, чьи семьи он убил.
È il massimo a cui possiamo spingerci. Это самое отдалённое время, которое только бывает.
E a nome di tutti gli insegnanti sulle cui spalle io mi ergo in questo momento vi ringrazio. И от имени всех моих учителей на чьих плечах я стою, я хочу сказать вам спасибо.
Quello di cui abbiamo bisogno è informazione. которым нужна информация,
E significa cioè che c'è sempre più vita il cui intero ambiente è costituito da altra vita. Под этим понимается, что появляется всё больше и больше живых организмов, чья среда обитания является полностью другим организмом.
Questa è una cosa su cui stiamo lavorando. Это одна из вещей, над которыми мы работаем.
Per non parlare di Bob, il cui posteriore finisce per assomigliare più a qualcosa di questo tipo, come il groviera. Не говоря уже о Бобе, чей зад больше похож на швейцарский сыр.
Creano l'ecosistema da cui emerge l'innovazione. Они формируют экосистему, из которой и рождается инновация.
Io investieri molto più volentieri in qualcuno, che su qualcuno su cui si nutrono dei dubbi come:"Chi stanno cercando? Я стану инвестировать скорее в того, в чьей порядочности я уверен, чем в того, с кем могут возникнуть хоть какие-то вопросы относительно их намерений или действий.
Esatto, quello su cui sono piombate le Torri. Да, на которое они рухнули.
Cosi'abbiamo allevato mosche i cui cervelli erano stati corretti piu'o meno a caso con cellule che fossero sensibili dalla luce. Таким образом, мы вывели мух, чей мозг был более или менее случайным образом "приправлен" оптически-активными клетками.
Assomigliano alla roba con cui andiamo in giro. Они выглядят как те вещи, с которыми мы разгуливаем вокруг.
Da qualche parte, oggi, ci sono milioni di bambini che nascono la cui tecnologia per l'espressione di sè non è stata ancora inventata. Где-то, сегодня, рождаются миллионы маленьких детей чьи технологии самовыражения ещё не изобретены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!