Примеры употребления "continuare" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все326 продолжать224 продолжаться55 другие переводы47
Del continuare a giocare, non rinunciare. Не сдаваться.
Basta ripiegare le ali e continuare a guidare. Сложите крылья и двигайтесь дальше.
Preferirei continuare a fare questo lavoro che amo. Я предпочту делать дело, которое я люблю
Del continuare a giocare quando gli altri si ritirano. прорываясь там, где другие останавливаются.
Non dobbiamo continuare a costruire ponti verso il nulla. Нет никакой необходимости выращивать мосты в никуда.
Lo spirito pionieristico dovrebbe continuare, ma ad un altro livello. Новаторских дух должен жить, но на другом уровне.
Potrei continuare a lungo su questo ma non lo farò. Об этом я могу говорить долго, но не буду.
Non deve continuare a crescere la spirale di frustrazione e antagonismo. Спирали разочарования и антагонизма нельзя дать развернуться.
Non c'è pertanto alcuna scusa per continuare a non intervenire. Так что длительному бездействию нет никакого оправдания.
Come facciamo a continuare ad avere il pesce nei nostri menu? Как сохранить рыбу в нашем меню?
Perciò ho voluto fare tutto il possibile per continuare a imparare. Поэтому я решил сделать всё возможное, чтобы получить обучение.
e rimase in servizio finchè arruggini'troppo per continuare a volare. И им успешно пользовались, пока он не слишком устарел и не был выведен из эксплуатации.
L'amministrazione Obama avrebbe dovuto tentare, e continuare ancora adesso, un approccio alternativo. Администрация Обамы должна была попробовать - и пробовать до сих пор - альтернативный подход.
Vogliamo continuare con questo programma ed estenderlo a tutte le nostre altre scuole. Мы собираемся развивать эту деятельность и распространить её на наши другие школы.
Così siamo tornati l'anno seguente a continuare il il lavoro sul progetto. Поэтому мы просто решили приезжать каждый год и дальше делать проект.
Quindi ora possiamo continuare questo mutualismo proponendo agli ingegneri di realizzare una coda attiva. Теперь вернёмся к мутуализму, предположив, что можно сделать активный хвост.
Sono convinto che le riforme politiche siano doverose per la Cina per continuare a crescere. Я считаю, что для сохранения темпов развития Китаю необходимы политические реформы.
Questa è la cosa di cui dobbiamo temere, continuare a marciare intorno finché non moriremo. Нам следует опасаться ходить по кругу снова и снова, пока мы не умрём.
D'altro canto, possiamo imbrogliare giusto un po', e continuare a sentirci bene con noi stessi. С другой стороны, мы можем обмануть совсем чуть-чуть, и всё ещё не чувствовать угрызений совести.
Personalmente lo ritengo troppo prezioso e troppo abbondante per continuare a seppellirlo o mandarlo in fumo. Ну я конечно считаю, что это слишком ценный и слишком изобилующий материал, чтобы зарыть обратно в землю или конечно превратить в дым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!