Примеры употребления "compito" в итальянском с переводом "задание"

<>
Fa'il tuo compito immediatamente. Немедленно делай свое домашнее задание.
Fa'il tuo compito adesso. Делай свое домашнее задание сейчас.
Il vostro compito per casa è: Вот вам домашнее задание:
Il compito che devono svolgere è molto semplice. Они должны выполнить очень лёгкое задание.
Quindi adesso, mentre ci pensate, passiamo al secondo compito. А пока вы думаете об этом, давайте перейдём ко второму заданию.
Perché siamo gente folle, che cerca di svolgere un compito impossibile. ведь мы сумасшедшие, пытающиеся выполнить невыполнимое задание.
E una persona folle non sa cosa sia un compito impossibile." А сумасшедший не знает, что такое невыполнимое задание".
Questa volta ho pagato 25 centesimi perché ho pensato che il compito fosse più arduo. В этот раз я заплатил 25 центов, т.к. задание было более сложным.
Un compito molto semplice, ed é interessante vedere che genere di cose ne veniva fuori. Очень простое задание, и интересно посмотреть, что же из этого получится.
Poi un giorno, frugando nella mia cartella, mia madre ha trovato il compito e ha subito capito che la firma era falsa. Позже, проверяя мою школьную сумку, мама добралась до домашнего задания и сразу заметила, что подпись подделана.
E andare in giro per la comunità e intervistare i propri vicini su quale tipo di cibo comprano da dove e perché, questo è un tipo di compito a casa. А пойти и опросить своих соседей, какую еду они покупают откуда и почему, это своего рода домашнее задание.
E negli studi che abbiamo appena fatto nel mio laboratorio, studi simili, abbiamo mostrato che i bambini di 4 anni sono più bravi a tirare fuori un'ipotesi improbabile rispetto agli adulti a cui diamo esattamente lo stesso compito. И другие тесты, проведенные в нашей лаборатории, доказывают, что дети приходят к менее очевидной гипотезе лучше, чем взрослые, которым мы давали то же самое задание.
Nel frattempo, il Fmi e il G20 potrebbero dare il proprio contributo per cercare soluzioni migliori atte a valutare la vulnerabilità della struttura finanziaria di ogni paese - un compito certamente non facile, considerata la grande ingegnosità dei governi quando si tratta di falsificare i libri contabili. Между тем, МВФ и "Большая двадцатка" могут помочь, находя более оптимальные способы оценки финансовой структуры каждой страны - нелегкое задание, учитывая безмерное мастерство правительств, когда приходится фабриковать бухгалтерские книги.
Questi compiti richiederanno molto tempo. Это домашнее задание займёт много времени.
"Ci sono due compiti per voi oggi." "Сегодня у нас для вас два задания."
E Tony comincia a fare i compiti. Итак, Тони начинает делать домашнее задание.
Un'altra cosa sono i compiti a casa. С домашними заданиями тоже история.
E'quasi come se, "Fai i compiti a casa" - manca coinvolgimento. Это почти как "Сделай домашнее задание".
E quelli che prima erano compiti a casa, adesso li faccio fare in classe". А то, что раньше было домашним заданием, теперь выполняется учениками на уроке."
La mostra voleva stimolare un approccio da bambini nel fare le cose - sapete quando fanno i compiti? Выставка должна была заставить детей думать над действиями, когда они, например, делают домашнее задание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!