Примеры употребления "circa" в итальянском

<>
Ti costa circa 100 dollari. Это стоит около 100 долларов.
Cioè circa l'1% della popolazione globale. Это приблизительно 1% от всего населения.
Guadagna circa 12.000 rupie. Она зарабатывает около 12 000 рупий.
Circa una lettera ogni 100, per gli scimpanzé. Приблизительно одна буква из ста У шимпанзе будет отличаться.
Ci mise circa un minuto. Заняло около минуты.
Abbiamo scattato tutte queste foto in circa tre secondi. Мы делаем все эти снимки приблизительно за 3 секунды.
Eva, abbiamo circa cinque minuti. Ева, у нас около пяти минут.
E traducono circa 100 articoli al giorno da siti e quotidiani importanti. Они переводят приблизительно 100 статей в день из ведущих газет и веб-сайтов.
1300 specie di piante circa, finora. находится около 1300 видов растений, это только из известных.
Una sensibilità di circa 10.000 volte maggiore dei sensori fabbricati dall'uomo. Это приблизительно в 10 000 раз превышает возможности детекторов огня, созданных человеком.
Ha circa 400 milioni di anni. Ему - около 400 миллионов лет.
Circa un anno prima di quel disastro, uno studente diciassettenne aveva inventato uno sgrassatore. Приблизительно за год до этого разлива нефти 17-летний студент изобрел обезжириватель.
In Colombia, abbiamo circa 3000 portatili. У нас в Колумбии есть около 3000 таких ноутбуков.
Con questo programma è possibile accedere facilmente a circa 500 variabili da tutti i Paesi. Наше ПО дает простой доступ к приблизительно 500 переменным по всем странам.
Ho visitato circa 12 paesi diversi. Я посетила что-то около 12-ти стран.
circa €300 a persona per la Grecia e il Portogallo - ogni anno dal 2000 al 2006. приблизительно 300 евро на человека для Греции и Португалии каждый год с 2000 года по 2006 год.
Sono circa 120, li vedete qui. Их около 120, вы видите их здесь.
Si stima che il numero sia di circa 270 milioni, o che in media ce ne sia una a testa. По последним оценкам их число составляет приблизительно 270 миллионов, или почти по одному стволу на человека в среднем.
E'lungo circa 300 pagine, rilegato. Около 300 страниц, твёрдая обложка.
Qui ho messo l'aspettativa di vita alla nascita, da 30 anni in alcuni Paesi fino a circa 70 anni. Здесь я отметил ожидаемую продолжительность жизни при рождении, от 30 лет в одних странах до приблизительно 70 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!