Примеры употребления "chiedere" в итальянском с переводом "просить"

<>
È meglio chiedere il perdono che il permesso. Лучше просить прощения, чем разрешения.
L'attuale contesto mondiale post-crisi non potrebbe chiedere di meglio. Сегодняшний посткризисный мир вряд ли может просить большего.
Ma di certo, è un problema chiedere alle persone di focalizzarsi sui problemi. Но, конечно, проблематично просить людей сосредоточиться на проблемах.
E aveva capito che - aveva capito che il delfino stava cercando di chiedere aiuto. Он почувствовал, что дельфин просил помощи.
Non devi chiedere il permesso, come invece si fa in un sistema basato sulla proprietà. Вам не нужно просить разрешения, как в системе, основанной на частной собственности.
Posso chiedere per alzata di mano o battito di mani la generazione a cui appartenete? Стоит ли мне просить поднять руки или поаплодировать людей разных поколений?
Una soluzione, avvallata da alcuni think tank di Washington, è quella di andare avanti e chiedere di più. Одно из решений, поддерживаемое некоторыми мозговыми центрами Вашингтона - это соглашаться и просить больше.
"Piccola", le dirò, "ricorda che tua mamma è un'ansiosa, e che tuo papà è un guerriero, e tu sei la bimba con mani piccole e occhi grandi che non smette mai di chiedere di più". "Малышка," скажу я ей, "помни, твоя мама - воин, и твой папа - воин, а ты - девочка с маленькими руками и большими глазами, которая всегда просит большего."
Questo era quanto ci chiedeva Gesù. Это то, о чем просит нас Иисус.
Nessuno mi ha chiesto un'offerta. Никто не просил у меня милостыни.
"Vi chiediamo di non spegnere le telecamere. Мы просим вас не выключать камеры.
Non chiedo alle persone di condividere piacevolmente nella sabbia. Я не прошу людей мило делиться чем-нибудь в песочнице.
Abbiamo chiesto alla gente di disegnare ciò che vedevano. Мы просили нарисовать людей то, что они увидели,
Non credo che avesse capito che non stavo chiedendo fondi. Думаю, он не понял, что я не просила его о финансировании.
Per esempio, chiedo alla gente di vestire i loro aspirapolvere. Например, я прошу людей наряжать свои пылесосы.
Si chiama Adolfo Kaminsky e gli chiedo di alzarsi in piedi. Его зовут Адольфо Камински, и я прошу его подняться.
Ecco, questo era quello che Chris mi ha chiesto di raccontarvi. Вот это Крис [Андерсон] просил меня рассказать.
Non vi diciamo quale delle due, e vi chiediamo di digitarle entrambe. Мы не говорим, какое из них какое, и просим ввести оба.
E ve ne chiedo scusa, ma questo è quello che mi entusiasma. Прошу прощения, если я, как обычно, на этом заведусь.
E io vi chiedo tre parole, per favore, per migliorare la sanità: И я прошу вас повторить три слова, которые способствуют здоровью:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!