Примеры употребления "certo" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все574 конечно123 некоторый42 верный3 другие переводы406
Altri sono davvero reali, in un certo senso. Прочие - весьма реальны, в определённом смысле.
I media pensano di sì, ma visto che i rapporti tra governo e settore finanziario sono ad un passo dalla guerra aperta, non ne sarei così certo. Средства массовой информации, кажется, так думают, хотя в этом трудно быть уверенным, когда отношения между правительством и финансовой индустрией находятся на грани военных действий.
In un certo senso, è come se il vecchio sogno di Michelangelo. В определенном смысле это очень похоже на старый миф о Микеланджело.
Per cui il nostro lavoro, in un certo senso, è di scalzare questa immagine, questo archetipo che ha pervaso la psiche del globo intero. Итак, наша задача, в определенном смысле, обратиться к этому образу, этому особому роду архетипа, который проник в душу всей нашей планеты.
Si capisce quindi che Darwin, in un certo senso, aveva l'idea, aveva il concetto ma non era ancora capace di mettere il tutto insieme. И так вы понимаете, что у Дарвина, в определенном смысле, уже была идея, уже была концепция, но он еще не был в состоянии полностью ее осмыслить.
Ci sono le nuvole, certo. Облака, правильно.
"Oh certo, adesso ho capito. "Ага, ясно!
Certo non possono essere descritte." Их действительно не описать словами".
di certo un'antichità architettonica. несомненно архитектурный антиквариат, -
Certo, la calvizie é terribile. Ну, хотя, облысение - тоже страшная штука.
E certo che era tornata. Она снова была в больнице.
Non è certo una novità. Но это не новая история.
"Certo, usando la stessa siringa." "Ага, когда одним шприцем колются."
Certo, questo può essere scoraggiante. Звучит, признаюсь, довольно устрашающе.
Certo che abbiamo bisogno di aiuto. Она нам необходима.
Non è certo come la Cina. Гостям сразу же видно, что это не то, что в Китае.
Non è certo un progetto agevole. Проект не из легких.
E questo ha un certo fascino. В этом есть очарование.
Certo, l'identità nazionale rimane importante. Да, безусловно, национальное единство продолжает оставаться очень важным.
Molto intimo in un certo senso. Это некий прорыв, в своём роде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!