Примеры употребления "cercare" в итальянском с переводом "искать"

<>
Fortunatamente, non ho dovuto cercare lontano. К счастью, мне не пришлось искать слишком далеко.
Possiamo cercare anche la vita su Marte. И мы можем искать жизнь на Марсе.
Io invece uscivo a cercare le cose. Вместо чтения я ищу разные вещи.
Così mi misi a cercare dei mobili. И вот я искал мебель.
Avreste dovuto cercare le tante Pepsi perfette." Вам надо было искать несколько идеальных "Пепси".
E noi dobbiamo cominciare a cercare di coglierle. И нам нужно их искать.
Cercare soluzioni per chi lavorava fuori dal settore auto. Искать решения в сферах, далёких от автомобилестроения.
E tali motori funzionano ottimamente quando sappiamo cosa cercare. Поиск это замечательно, если ты знаешь что ищешь.
Allora sono andato a cercare nella rubrica di San Pietroburgo. Тогда я начал искать связи с Санкт-Петербургом.
è molto difficile cercare le parole dalla la loro terza lettera. было бы сложно искать там слова по третьей букве.
Così dovetti mettere da parte i miei dati e cercare un terapeuta. И мне пришлось отложить всю информацию и идти искать психотерапевта.
Perché vogliono andarsene dal villaggio e raggiungere la città per cercare lavoro. Потому что они хотят покинуть свою деревню и поехать в города искать работу.
Propongo quindi di usare lo stesso metodo per cercare la vita nell'universo. Так что я предложил использовать тот же трюк чтобы искать жизнь во Вселенной.
Potete trovare questo tipo di cose ovunque guardiate, una volta che sapete dove cercare. Эти вещи можно найти везде, где ни посмотри, как только научишься их искать.
Fortemente dipendente dai mercati occidentali, l'Asia deve cercare stimoli in una nuova fonte di domanda. Будучи сильно зависящей от западных рынков, Азия должна искать помощи из нового источника спроса.
I produttori e i consumatori di birra del Montana si preoccupano di cercare soluzioni per affrontare il problema. Пивовары Монтаны и их клиенты озабочены, и они ищут способы для решения этой проблемы.
Ovunque sono andata a cercare lavoro, mi hanno detto di no, cosa ce ne facciamo di una donna cieca? "Где бы я ни искала работу, мне везде отказывали, потому что какая польза от слепой женщины?
Sino da allora abbiamo continuato a cercare ma è impossibile ingigantire le dimensioni di quanto deve essere ancora analizzato. Мы ищем с тех пор, но невозможно переоценить масштаб еще неизведанного
Fra tutti i pianeti del sistema solare verso i quali potremmo dirigerci per cercare risposte a tali domande, c'è Saturno. И из всех мест в Солнечной системе в которые мы можем направится и искать ответы на вопросы вроде этого, есть Сатурн.
Anche se non vi avessi detto cosa cercare, vedreste lo stesso la faccia, perchè siamo programmati dall'evoluzione a vedere facce. И даже если бы я не подсказал, что нужно искать, вы бы всё-же увидели лицо, потому что мы запрограммированы эволюцией, чтобы видеть лица.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!