Примеры употребления "cercare" в итальянском

<>
Devo cercare la mia penna. Я должен найти мою ручку.
A cercare vita nello spazio. Для поиска жизни в открытом космосе.
Non cercare di convincere, difenderti o interrompere. не переубеждать, не защищаться, не перебивать.
Cercare di cambiarli aumentando la circoncisione maschile. Постараться изменить её, проводя обрезания.
Quindi "Cercare dentro sé stessi" - come funziona? Так как же работают "Поиски внутри себя"?
Io ero il migliore a cercare e distruggere. Я учился крушить и уничтожать.
E quindi Ivan va a cercare da bere. И вот Айвен пошёл принести чего-нибудь попить.
Sono qui per cercare di sfidare le persone. Я пришла сюда, чтобы поставить перед людьми задачу.
E bisogna cercare di ricostruire il loro percorso. Путь животного нужно восстанавливать самим.
E andò a cercare i dati a disposizione. И тогда она стала изучать все данные, которые только смогла найти.
Dunque è fondamentale cercare di ridure il fenomeno. И очень важно сократить количество таких смертей.
E potete cercare di cosa ha bisogno un prato umido. Вы можете узнать, что нужно влажному лугу.
.cercare di rimettere insieme la mia famiglia con le risate. Смех сплотить семью при помощи смеха.
Era ora di cena, ed iniziammo a cercare un ristorante. Время было обеденное, мы решили заехать куда-нибудь, перекусить.
Mentre cercavo il successo, mi impegnavo per cercare buone idee. Достигая успеха,я был полон новых идей
Non si tratta di cercare di cambiare la natura umana. Не требует изменения человеческой природы.
E se ci riesco, provo a cercare quelle più strane. Если получится, я найду что-нибудь необычное.
E io disegnavo per cercare di rimettere insieme la mia famiglia. И я рисовала в попытках сплотить семью -
Per questo sono qui, per cercare di farlo il meglio possibile. Вот почему я здесь, чтобы сделать это как можно лучше.
Siamo terribilmente attenti in laboratorio per cercare di evitare rischi biologici. Мы чрезвычайно осторожны в лаборатории, избегая различных биологических опасностей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!