Примеры употребления "causa" в итальянском с переводом на русский

<>
Solo a causa della deforestazione. И все это только из-за подобного уничтожения лесов.
A causa del movimento sprecavo ossigeno. Из-за движений я терял кислород.
È a causa della lingua delle armi. Это все из-за языка оружия.
MA A CAUSA DEI TRATTAMENTI INADEGUATI, STA MUTANDO. [ Но он мутирует из-за неправильного лечения]
L'aeroporto era chiuso a causa della nebbia. Аэропорт был закрыт из-за тумана.
In Africa sono morte molte persone a causa della tempesta. Из-за шторма в Африке погибло много людей.
Crediamo sia stato a causa del gelo delle notti invernali. Мы подозреваем, что из-за холодных ночей зимой.
A causa della sua instabilità, Rezero è sempre in movimento. Из-за неустойчивости, Резеро всегда в движении.
è diventato blu a causa dei geni che abbiamo inserito. Она стала синей из-за генов, которые мы в неё поместили.
A causa della spessa nebbia non c'era anima viva. Из-за густого тумана не было ни одной живой души.
A causa della carestia, sono stato costretto ad abbandonare la scuola. Из-за голода, я вынужден был уйти из школы.
Non penso che il mondo lo capisca, a causa della vergogna. Я не думаю, что мир понимает это из-за стыда.
Ecco cosa penetra nella nostra catena alimentare a causa di queste alghe. Вирусы попадают в нашу пищевую цепочку из-за скоплений ядовитых веществ.
A causa del rapporto medico-paziente, non potevano dirci esattamente cosa stava succedendo. Из-за врачебной тайны нам не могли толком сказать, что происходит.
Non li mostro quasi mai a causa del problema dell'idea di errore. я почти никогда не показываю такие вещи опять-таки из-за проблемы, связанной с идеей "неудачи".
Sono preoccupato perché stiamo andando incontro a problemi a causa del crimine informatico. Я боюсь, что мы столкнёмся с проблемами из-за сетевой преступности.
Penso anche che i matrimoni possano diventare più stabili, a causa della seconda grande tendenza. Я склонна думать, что браки станут более стабильными, из-за второй мировой тенденции.
E il Giappone, a causa del terremoto, sta scivolando ancora una volta verso la recessione. А Япония уже сползает в рецессию из-за землетрясения.
"Potremmo non dar retta all'Io futuro a causa di qualche problema di credo o immaginazione". "Мы можем пренебрегать своим Я-будущим из-за недостатка веры или воображения".
Il 100 per cento del corallo potrebbe scomparire prima del 2050 a causa del riscaldamento globale. Сто процентов кораллов может исчезнуть до 2050 года из-за глобального потепления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!