Примеры употребления "base" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все472 основа89 базовый23 другие переводы360
Il programma prevede un ampliamento della base imponibile per una riduzione della dipendenza dal petrolio, un'iniziativa volta ad aumentare la concorrenza nel settore dei media e delle telecomunicazioni, e una modifica costituzionale che permetterà alla compagnia petrolifera Pemex di proprietà statale di entrare in joint venture con le imprese estere. В повестку дня входит расширение базы налогообложения с целью снижения зависимости от нефти, инициатива по повышению конкуренции в области средств массовой информации и телекоммуникации, а также внесение изменений в конституцию, которые позволят принадлежащей государству нефтегазовой и нефтехимической компании Pemex создавать совместные предприятия с иностранными фирмами.
L'elettricità per le città, a pieno ritmo, è quello che chiamiamo "carico di base". Электричество для города, когда оно обеспечено, называется базисной нагрузкой.
Questo può includere l'ampliamento della base imponibile, riducendo l'evasione e la frode fiscale, il miglioramento della riscossione delle imposte, e lo sviluppo di nuove strategie di cooperazione fiscale internazionale. Эти меры могут включать в себя расширение налоговой базы, снижение уровня избегания и уклонения от уплаты налогов, улучшение процесса сбора налогов, а также разработку новой, совместной международной стратегии налогообложения.
Questa presa di posizione assume che aliquote fiscali più basse aumentino il rapporto "tasse/PIL", garantendo un migliore rispetto delle legislazioni fiscali, e favorisce le imposte indirette (ad esempio imposte sul valore aggiunto), al fine di ampliare la base imponibile per includere quelli con redditi modesti. Эта точка зрения предполагает, что более низкие налоговые ставки обеспечивают лучший показатель "налоги/ВВП" за счет обеспечения более полного соблюдения налогового законодательства и выступают за увеличение доли косвенных налогов (например, налога на добавленную стоимость), которые позволяют расширить налоговую базу и включить в механизм налогообложения часть населения с умеренным уровнем доходов.
L'allargamento della base imponibile, il miglioramento dell'amministrazione fiscale, e il ripianamento delle lacune riguardo all'imposta sul valore aggiunto sono interventi che potrebbero determinare una differenza significativa nei paesi a basso reddito, dove entrate fiscali contano solo per circa il 10-14% del PIL, rispetto al 20-30% dei PIL dei paesi ad alto reddito. Расширение налоговой базы, улучшение системы налогообложения и ликвидация пробелов относительно налога на добавленную стоимость могут значительно изменить данную ситуацию в странах с низким уровнем доходов, в которых на налоговые поступления приходится лишь около 10-14% ВВП, в то время как в странах с высоким уровнем доходом - 20-30% ВВП.
È l'opzione di base. Это наше стандартное свойство.
- un istinto di base rimane. Их объединяет один основной инстинкт.
Posso analizzarle su base giornaliera. Я могу следить за этими измерениями ежедневно.
cambia in base all'età. что он учитывает возраст.
La mia base è negli USA. Свои основные исследования я провожу в США.
Tutto ciò e'biotecnologia di base. И это очень простая биотехнология.
Il comportamento di base non cambia. Однако, поведение и в том и в другом случае одинаково.
Le radici danno una base solida. Корни - это прочное основание.
non è l'alimento base, giusto? но это ведь не хлеб насущный?
Questo è il funzionamento di base. Вот как это работает.
Portare i prodotti di base al mercato. Знай, обеспечивай поставку товара на рынок.
Perché c'è un paradosso di base: Так как здесь возникает парадокс:
E'la base su cui dobbiamo concentrarci. Я прошу вас сконцентрироваться на основании ножки.
Abbiamo bisogno di tecnologia come principio organizzativo base. Нам нужны технологии как основной организационный принцип.
Lo strato sociale è a base di contatti. Итак, социальный уровень посвящён отношениям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!