Примеры употребления "base" в итальянском с переводом на русский

<>
Questa base ha molti risvolti. Эта основа имеет много соединений.
Si parte dal campo base, a 5.300 metri. Он начинается в базовом лагере, на высоте 17500 футов.
Hanno una base biologica, proprio come l'Oryx. Они обладают биологической основой, как и сернобык.
Il principio base di non discriminazione è a rischio: Находится под угрозой базовый принцип - равенство прав:
E'la base del modello occidentale del governo rappresentativo. Это является основой западной модели представительного правления.
I primi 600 metri della salita partendo dal campo base. На высоте примерно 2000 футов от базового лагеря.
A questo punto si dà la forma alla base. Вы формируете основу.
Per essere affidabili, il carico di base è in realtà irrilevante. А состыковка потребности снимает вопрос о базовой нагрузке сети.
La base di questo manuale è un metodo comunicativo. В основе этого учебника лежит коммуникативный метод.
C'è un'equazione di base da cui non riusciamo a venire fuori. Это базовое уравнение, от которого никуда не деться.
La base del metodo è il semplice principio di imitazione. Основой метода является простой принцип подражания.
Qui entrano in gioco gli esperti che fanno le assegnazioni anatomiche di base. Здесь в игру вступают эксперты, они делают базовую анатомическую привязку.
La base è stata scavata in un granello di sabbia. Основа высечена из песчинки.
I livelli di base sono prossimi allo zero, senza un qualche stimolo a causare il suo rilascio. Его базовый уровень приближается к нулю, если нет стимула, который способствует его производству.
Ma trovò dell'emo, che è la base biologica dell'emoglobina. Зато она нашла гем, который является биологической основой гемоглобина.
E si producono e si consumano più plastiche nel mondo, ogni anno, su base volumetrica, rispetto all'acciaio. Пластмасс производиться и потребляется больше в базовом объеме во всем мире каждый год, чем стали.
Il tuo sistema di credenze è alla base delle tue decisioni. Твоя система верований является основой твоих решений.
Gli ingredienti base furono messi un unico recipiente, gli venne dato fuoco, e furono sottoposti all'alta tensione. Они взяли базовые составляющие, поместили их в один сосуд, зажгли, и пропустили сквозь них высокое напряжение.
Alla base degli odierni bassi rendimenti vi sono tre fattori principali. Три основных фактора лежат в основе сегодняшней низкой прибыльности.
In effetti, gli aumenti di salario degli ultimi anni non hanno modificato la struttura base dei costi delle aziende cinesi. Действительно, увеличение зарплаты в последние годы не изменило базовую структуру расходов китайских компаний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!