Примеры употребления "appena" в итальянском с переводом "только"

<>
E sento di avere appena iniziato. И мне кажется, что я только начала.
Abbiamo appena iniziato ad analizzare questi dati. Мы только начали анализировать все эти данные.
Amo l'aroma del caffè appena tostato. Мне нравится запах только что поджаренного кофе.
Avete appena ascoltato "Skylife" di David Balakrishnan. Вы только что слушали, "Жизнь в небесах" Дэвида Балакришнана.
"Ciao, Sono Art Buchwald, sono appena morto!" Я Арт Бухвальд и я только-что умер".
Queste sono appena un migliaio di galassie. в которой только 1000 галактик.
Sono appena arrivato in cima a una montagna. Я только что достиг вершины горы, что очень странно:
Hanno appena lanciato quella che è la versione vocale. Только что запустили новую версию этой штуки с голосовым управлением.
Mi sono appena fatto un paio di occhiali su misura. Я только что изготовил рецептурные очки, соответствующие моему зрительному нарушению.
Ho appena finito un tour da solista in sette stati. Я только что закончил сольное турне по семи странам.
Hanno appena finito gli esami della scuola secondaira in Kenya. Они только что получили свидетельства об окончании кенийской средней школы.
Hanno appena rimosso un corpo bruciato, o mezzo corpo, da qui: Они только что убрали отсюда обгоревшее тело, или то, что от него осталось.
Hanno appena cominciato a rinfrancarsi un po', ad aprirsi un po'. Они только-только начали оживать понемногу, открываться по чуть-чуть.
Userò una parola che ha appena utilizzato il pastore Rick [Warren]: Я собираюсь использовать слово, которое Пастор Рик только что использовал:
"Sai, ho appena ripescato la tua email dalla cartella degli 'spam". Ты знаешь, я только что выловил это сообщение из своей спам-папки.
Il Sud Africa ha appena messo sul mercato le ossa di leone. Южная Африка только что наводнила рынок львиными костями.
Perché abbiamo appena cominciato ad imparare da dove veniamo e cosa siamo. Потому что мы только начинаем узнавать, откуда мы произошли и что мы собой представляем.
Ho appena ingoiato l'equivalente di sei giorni e mezzo di sonniferi. Я только что проглотил снотворных таблеток на шесть с половиной дней.
Qui infatti si vede lo stato della demo che ho appena presentato. Здесь показана демонстрация, которую я только что сделал.
Avevano appena compiuto tre anni, ed erano nella fase rosa e porpora. Им только что исполнилось три, и они любили всё розовое и фиолетовое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!