Примеры употребления "appena" в итальянском

<>
Переводы: все299 только90 как только23 другие переводы186
In questo modo i ricercatori hanno scoperto che, dopo che alcune donne avevano letto ad alta voce un passaggio del lavoro "Il Gatto col Cappello" di Dr.Seuss mentre erano incinte, i loro bambini appena nati riconoscevano quel passaggio quando lo sentono al di fuori dell'utero. Именно так исследователи обнаружили, что новорожденные распознавали параграф сказки Доктора Сьюза "Кот в шляпе", который их мать регулярно читала вслух во время беременности.
Appena mi sedetti mi disse: Я села, и она сказала:
Abbiamo appena riorganizzato i mercati. Мы просто реорганизовали рынок.
Ho appena finito di lavorare. Я как раз закончил свою работу.
Ne restano in vita appena 200. Их всего 200 особей.
Questi sono i dati appena mostrati. Это просто данные, которые я до этого показывал, так?
Ho appena finito il mio lavoro. Я как раз закончил свою работу.
Vi ho appena mostrato questa foto. я вам уже показывал ту картинку.
Confrontiamo anche due numeri appena menzionati. давайте сравним его с числом, о котором я говорил.
È stato appena otto mesi fa. Мы переехали всего 8 месяцев назад.
E quattro bambini sono appena morti. А четверо детей умерло.
Io ho appena finito il mio lavoro. Я как раз закончил свою работу.
Appena arrivata a casa mi sono addormentata. Сразу после возвращения домой я заснула.
Ma avevo appena iniziato a fare foto. Но я просто начал снимать.
E se potete, scarabocchiate appena uno schema. Если да, то начертите быстренько.
Appena meno di un trilione di dollari. Это почти целый триллион долларов.
Bene, abbiamo appena ingaggiato tutti gli 8 individui. Отлично, мы займем всех восьмерых.
Guadagnerà appena il 44% di quello che guadagnava. и составит всего 44% от суммы зарплаты.
Ho smesso appena un paio di mesi fa. и закончил пару месяцев назад.
.okay, ho appena fatto gli occhiali per me. Окей, я сделал очки по рецепту и.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!